α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Die lebende Sonnenuhr (273 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 24.08.2025 um 13:54 Uhr (Zitieren)
Kaiser Trajan (53117 u.Z.):
Ἀντίον ἠελίου στήσας ῥίνα καὶ στόμα χάσκων
δείξεις τὰς ὥρας πᾶσι παρερχομένοις.

Sperrst du den Mund auf und richtest die Nase der Sonne entgegen,
zeigst du den Wanderern stets treulich die Stunden des Tags.

[Anthologia Graeca XI 418]

In der Übersetzung von Thomas Morus (1478-1535):
Si tuus ad solem statuatur nasus hiante
ore, bene ostendas dentibus, hora quota est.

Re: Die lebende Sonnenuhr
Γραικύλος schrieb am 24.08.2025 um 14:47 Uhr (Zitieren)
53117 --> 53-117
Re: Die lebende Sonnenuhr
Patroklos schrieb am 24.08.2025 um 17:38 Uhr (Zitieren)
Bedeuten Mund und Nase hier etwas ganz anderes? Ansonsten doch wenig witzig.
Re: Die lebende Sonnenuhr
Γραικύλος schrieb am 24.08.2025 um 18:08 Uhr (Zitieren)
Eine Sonnenuhr besteht aus einem Kreis (offener Mund) und einem schattenwerfenden Zeiger (Nase).
Ich wußte nicht, daß der so militärische Kaiser Trajan auch spöttisch gedichtet hat.
Re: Die lebende Sonnenuhr
Γραικύλος schrieb am 24.08.2025 um 18:12 Uhr (Zitieren)
Thomas Morus hat es offenbar gefallen.
Re: Die lebende Sonnenuhr
Patroklos schrieb am 24.08.2025 um 18:17 Uhr (Zitieren)
Naja.
Gibt es eine Urquelle von
Horas non numero nisi serenas?
Re: Die lebende Sonnenuhr
Γραικύλος schrieb am 24.08.2025 um 18:39 Uhr (Zitieren)
"È questo un motto di ignota origine, dal contenuto bene augurante."
(Renzo Tosi)
Re: Die lebende Sonnenuhr
Patroklos schrieb am 24.08.2025 um 18:40 Uhr (Zitieren)
Γραικύλος, wie kommt Trajan denn hierher? Per lapsus?
Mein eventuelles Nickerchen käme von nicken/neigen.
Re: Die lebende Sonnenuhr
Γραικύλος schrieb am 24.08.2025 um 18:42 Uhr (Zitieren)
Auf einer anderen, etwas pessimistischeren Sonnenuhr:
Horae vulnerant omnes – ultima necat.
Re: Die lebende Sonnenuhr
Γραικύλος schrieb am 24.08.2025 um 19:55 Uhr (Zitieren)
Kaiser Trajan steht als Autor in der Anthologia Graeca angegeben.
Re: Die lebende Sonnenuhr
Patroklos schrieb am 24.08.2025 um 20:01 Uhr (Zitieren)
Pardon, ich hatte ihn vor lauter Säulen übersehen!!
Re: Die lebende Sonnenuhr
βροχή schrieb am 25.08.2025 um 07:32 Uhr (Zitieren)
Sokrates konnte es nicht.
Re: Die lebende Sonnenuhr
βροχή schrieb am 25.08.2025 um 07:36 Uhr (Zitieren)
Σωκράτης, ἡ ῥῖς σου ὁμοιάζει τοῖς τοκμάταις, οὐδὲ ὡς ἡλίου ὥρα ἱκανή ἐστιν.
Re: Die lebende Sonnenuhr
στρουθίον οἰκιακόν schrieb am 25.08.2025 um 12:03 Uhr (Zitieren)
τοῖς τοκμάταις
Ich bitte um Erläuterung
Re: Die lebende Sonnenuhr
βροχή schrieb am 25.08.2025 um 12:35 Uhr (Zitieren)
"gleicht einer Tomate"


die alten Griechen kommen evtl. ins Straucheln, weil sie noch keine Tomaten kannten? Zeitlich ein bisschen paradox, aber optisch einleuchtend...



Re: Die lebende Sonnenuhr
στρουθίον οἰκιακόν schrieb am 25.08.2025 um 12:55 Uhr (Zitieren)
"gleicht den Tomaten" - aha.

Dann hätte ich aber das κ weggelassen bzw. durch ein initiales ν ersetzt, die Genusinkongruenz ist dadurch aber noch nicht überwunden.

Vielleicht zu philologisch angegangen ...
Re: Die lebende Sonnenuhr
βροχή schrieb am 25.08.2025 um 13:23 Uhr (Zitieren)
Danke lieber στρουθίον οἰκιακόν, für die Korektur, das ist sehr freundlich :)

Re: Die lebende Sonnenuhr
στρουθίον οἰκιακόν schrieb am 25.08.2025 um 13:33 Uhr (Zitieren)
Da nich' für, wie es in borealen Gefilden so schön heißt. Ich kam einfach auf keinen grünen Zweig, noch nicht einmal einen nicht-ausgegeizten ... ;-)
Re: Die lebende Sonnenuhr
βροχή schrieb am 25.08.2025 um 14:25 Uhr (Zitieren)
Sokrates, deine Nase gleicht einer Tomate, sie ist nicht einmal als Sonnenuhr geeignet.


diesen Ausgangssatz galt es zu erraten.

Viell. funktioniert es besser mit Mispel, welche die Griechen mochten?

Σωκράτης, ἡ ῥίς σου ὁμοιάζει μισηρῷ, οὐδέ ἐστιν ἱκανὴ ὡς ἡλίου ὥρα.
Re: Die lebende Sonnenuhr
Patroklos schrieb am 25.08.2025 um 15:01 Uhr (Zitieren)
Die Maus beim Geizhals—dahin gehört „ausgeizen“. Ich musste nachschauen: geizen von gieren/Gier.
Der Nebentrieb wird entfernt, weil er gierig den Saft aussaugt.
Interessant.
Re: Die lebende Sonnenuhr
βροχή schrieb am 25.08.2025 um 15:15 Uhr (Zitieren)
... bei Tomaten ist das schon klar, man macht es für größere Früchte :)


Re: Die lebende Sonnenuhr
Patroklos schrieb am 25.08.2025 um 15:34 Uhr (Zitieren)
Als gärtnerischer Theoretiker verweise ich auf ein ganz zauberhaftes Buch:
Rudolf Borchardt
Der leidenschaftliche Gärtner.
Mit zwölf Aquarellen von Anita Albus.
Re: Die lebende Sonnenuhr
Patroklos schrieb am 25.08.2025 um 15:36 Uhr (Zitieren)
Preiswert bei ZVAB.
Re: Die lebende Sonnenuhr
στρουθίον οἰκιακόν schrieb am 25.08.2025 um 15:44 Uhr (Zitieren)
Und die Lektüre für den Praktiker:

Karel Čapek:
Das Jahr des Gärtners
1932; Neuauflage: LIWI 2025

oder: https://www.projekt-gutenberg.org/capek/gaertner/index.html
Re: Die lebende Sonnenuhr
βροχή schrieb am 25.08.2025 um 15:56 Uhr (Zitieren)
... danke für die tipps. Die Tomaten wurden am WE schon verputzt, als Salat mit Ziegenkäse und Olivenöl.

 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Münze

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.