α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Wie du mir, so ich dir (150 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 29.09.2025 um 12:53 Uhr (Zitieren)
Οἶδα φιλεῖν φιλέοντας. ἐπίσταμαι, ἤν μ‘ ἀδικῇ τις,
μισεῖν. ἀμφοτέρων εἰμὶ γὰρ οὐκ ἀδαής.

Wer mir mit Liebe begegnet, den weiß ich zu lieben; und Feinde
weiß ich zu hassen; mir ist beides genugsam bekannt.

[anonym; Anthologia Graeca XII 103]
Re: Wie du mir, so ich dir
Andreas schrieb am 29.09.2025 um 13:31 Uhr (Zitieren)
Was meint "hassen"? Wie drückt er sich aus?
Nur in Gefühlen oder im sofortigen Handeln,
wenn die Situation danach ist?
Das löst oft eine Spirale des Hasses aus.
Wie weit darf der Hass gehen?
Bis zum (atomaren) Präventivschlag?
Was ist von der NT-Feindesliebe zu halten?

ἀδαής.

Noch nie gehört.
Laut KI soll es mit oida wurzelverwandt sein:

Beide stammen letztlich aus *weid- und sind somit etymologisch Geschwister.
Es gehört zu derselben indogermanischen Wurzel weid- = „sehen, erkennen, wissen“.

Sehen führt zum Wissen.
Ich erinnere mich noch an die Digamma-Sache,
wonach das lat. videre mit oida verwandt.
Sehen als die Urerfahrung des Menschen, die
Wissen generiert.
"All our knowledge arises ultimately from experience."

Re: Wie du mir, so ich dir
Andreas schrieb am 29.09.2025 um 13:32 Uhr (Zitieren)
Was meint "hassen"? Wie drückt er sich aus?
Nur in Gefühlen oder im sofortigen Handeln,
wenn die Situation danach ist?
Das löst oft eine Spirale des Hasses aus.
Wie weit darf der Hass gehen?
Bis zum (atomaren) Präventivschlag?
Was ist von der NT-Feindesliebe zu halten?

ἀδαής.

Noch nie gehört.
Laut KI soll es mit oida wurzelverwandt sein:

Beide stammen letztlich aus *weid- und sind somit etymologisch Geschwister.
Es gehört zu derselben indogermanischen Wurzel weid- = „sehen, erkennen, wissen“.

Sehen führt zum Wissen.
Ich erinnere mich noch an die Digamma-Sache,
wonach das lat. videre mit oida verwandt.
Sehen als die Urerfahrung des Menschen, die
Wissen generiert.
"All our knowledge arises ultimately from experience."

Re: Wie du mir, so ich dir
Γραικύλος schrieb am 29.09.2025 um 14:06 Uhr (Zitieren)
Das "Feinde" lautet ja wörtlich etwas anders: ἤν μ‘ ἀδικῇ τις - Wenn irgendjemand mich mit Unrecht behandelt ...

Das entspricht so in etwa der Empfehlung der Spiel- bzw. Entscheidungstheorie: Im ersten Spielzug sei kooperativ, im zweiten verhalte dich so, wie der Partner auf deinen ersten Spielzug reagiert hat.

Und ja, der Haß wird - wie die Liebe - auch praktisch.
Wichtig ist: Die Empfehlung bezieht sich auf eine Reaktion - Liebe beantworte mit Liebe, Haß mit Haß.
Das ist sicher zunächst fürs Privatleben gemeint, da der Autor nicht als Politiker oder Heerführer zu uns spricht.
Was dies für einen Politiker heute bedeutet, kann man diskutieren.
Re: Wie du mir, so ich dir
Γραικύλος schrieb am 29.09.2025 um 14:19 Uhr (Zitieren)
Das genaue Gegenteil ist:
Ich bin gut zu Menschen, die gut sind.
Ich bin auch gut zu Menschen, die nicht gut sind.

(Lao Tse: Gedicht 49)
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Sonnenuntergang

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.