α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Hellas 54 (517 Aufrufe)
Πέγασος schrieb am 28.11.2010 um 16:22 Uhr (Zitieren)
Stimmt die Übersetzung? Ich fand den Text recht leicht, waren auch fast nur mediopassive Optative drin.

1. Τίς οὐκ ἂν ἐκπλήττοιτο βλέπων δύο δράκοντας ἐν τῇ ἑαυθοῦ εὐνῇ;
Wer entsetzte sich nicht, wenn er zwei Schlagen in seinem Bett sieht?

2. Ἀκούετε δή, τί ἔπαθεν Ἡρακλῆς·
Hört freilich, was Herakles erlebte:

3. Ὃν δεκάμηνον ὄντα ἡ μήτηρ τῆς ἑσπέρας φέρουσα ἐπὶ τὴν εὐνήν·
Als er zehn Monate alt war, brachte ihn die Mutter am Abend in das Bett:

4. “Ὦ τέκνον”, φησίν, “εἰ οἱ θεοὶ βούλοιντο, καλῶς ἂν φυλάττοιο καὶ ὄλβιος κατεύδοις.”
„Mein Kind“, sprach sie, „wenn die Götter es wollen, wirst du (wohl) gut bewacht und schläfst glücklich.“

5. Νυκτὸς δ' Ἥρα δύο μέλaνας δράκοντας εἰς τὸν θάλαμον ἔπεμψε λέγουσα·
Nachts aber schickte Hera zwei schwarze Schlangen in das Schlafzimmer und sprach:

6. “Κατεργάζοισθε τὸν Ἡρακλέα.
„Hoffentlich tötet ihr den Herakles.

7. Ἀεὶ γάρ, εἰ οὗτος μὴ διαφθείροιτο, ἐγὼ ὑπὸ τῶν ἄλλων θεών ἂν ἀτιμαζοίμην.”
Denn immer, wenn jener nicht vernichtet werden würde, würde ich wohl von den anderen Göttern verachtet."

8. Τὸν δὲ Ἡρακλέα οὐκ ἐξέπληξαν οἱ δράκοντες, ἀλλ' ἐγρόμενος ἐφόνευσεν αὐτούς.
Den Herakles aber erschreckten die Schlagen nicht, sondern nachdem er erwacht war, tötete er sie.
Re: Hellas 54
Γραικίσκος schrieb am 28.11.2010 um 17:03 Uhr (Zitieren)
Ich finde keinen Fehler. Aber warte nur, bis die Kenner kommen!

In Satz 1 und Satz 8 ein "n" mehr?
Re: Hellas 54
Ὑληβάτης schrieb am 28.11.2010 um 17:24 Uhr (Zitieren)
Ich sehe auch keinen Fehler. In Satz 8 klingt das "den Herakles" tatsächlich zwar dialektal, verdeutlicht aber, dass der Herakles hier ein Akkusativ ist.
Re: Hellas 54
Ὑληβάτης schrieb am 28.11.2010 um 17:25 Uhr (Zitieren)
διαφθείροιτο

Ich bin schon ein bisschen rostig, aber kann man nicht kürzer übersetzen: "sterben"
Re: Hellas 54
Πέγασος schrieb am 28.11.2010 um 20:47 Uhr (Zitieren)
Oh, natürlich Schlangen. - Das fehlende "n" habe ich suchen müssen...
διαφθείρω - vernichten, verderben; bestechen - sagt mein Wörterverzeichnis.

Vielen Dank für Eure Mühe!
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Akropolis (Athen)

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.