α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Ein Sprichwort über Betrug #1 (27 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 14.06.2026 um 14:55 Uhr (Zitieren)
1.
Δεῖ τοὺς παῖδας τοῖς ἀστραγάλοις ἐξαπατᾶν, τοὺς δὲ ἄνδρας τοῖς ὅρκοις.

Children have to be deceived with knucklebones, men with oaths. Some attribute this saying to Lysander, others to Philip of Macedon.

[Aelian: Varia Historia VII 12]

2.
When others censured him [sc. Lysandros] for his violation of his oaths which he had made in Miletus he said that one must trick children with knuckle-bones, but men with oaths [τοὺς μὲν παῖδας ἀστραγάλοις δεῖ ἐξαπατᾶν, τοὺς δὲ ἄνδρας ὅρκοις].

[Plutarch: Aussprüche von Spartanern; Moralia 229 B]


3.
Furthermore, there is a saying of Lysander’s, reported by Androcleides, which makes him guilty of the greatest recklessness in the matter of oaths. It was his policy, according to this authority, “to cheat boys with knuckle-bones, but men with oaths [τοὺς μὲν παῖδας ἀστραγάλοις, τοὺς δὲ ἄνδρας ὅρκοις ἐξαπατᾶν],” thus imitating Polycrates of Samos.

[Plutarch: Lysander 8]


4.
The despot Dionysius remarked that one should trick children with dice, but men with oaths [ἐκέλευε τοὺς μὲν παῖδας ἀστραγάλοις τοὺς δ’ ἄνδρας ὅρκοις ἐξαπατᾶν].

[Plutarch: Das Schicksal Alexanders; Moralia 330 F]

 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Regenbogen

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.