α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Gegen Reichtum (475 Aufrufe)
Γραικίσκος schrieb am 12.05.2011 um 20:02 Uhr (Zitieren)
μὴ πλοῦτον εἴπῃς. οὐχὶ θαυμάζω θεόν,
ὃν χὠ κάκιστος ῥᾳδίως ἐκτήσατο.

[Euripides, Aiolos, fr. 20 (27)]

χὠ ist seltsam, steht aber im Passow.
Re: Gegen Reichtum
ανδρέας schrieb am 14.05.2011 um 12:33 Uhr (Zitieren)
Ich kann es nicht ganz präzise übersetzen: ?

er bewundert den Reichtum nicht, da ja auch schlechte Menschen ihn recht leicht erwerben können ... daher kann Reichtum nicht Grundlage für Ansehen/Anerkennung sein.
Re: Gegen Reichtum
Γραικίσκος schrieb am 14.05.2011 um 13:04 Uhr (Zitieren)
εἴπῃς ist 2. Person Singular. Optativ, vermute ich.
"Mögest du nicht von Reichtum reden!"
θαυμάζω ist 1. Person Singular, bezogen auf θεόν: "Ich bewundere den Gott [πλοῦτος] nicht, den ..."
κάκιστος ist Singular und Superlativ.
ἐκτήσατο ist dementsprechend ebenfalls Singular.
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Gebirge

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.