α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Diogenes zur Macht (1180 Aufrufe)
Γραικίσκος schrieb am 27.05.2009 um 16:08 Uhr (Zitieren)
Diogenes von Sinope, als Alexander der Große ihn fragte, was er ihm Gutes tun könne:
ἀποσκότησόν μου.

(Quelle: Diogenes Laertios, Leben und Meinungen berühmter Philosophen VI 38)
Re: Diogenes zur Macht
Βοηθός Ἑλληνικός schrieb am 27.05.2009 um 16:33 Uhr (Zitieren)
Der Spruch ist gut, aber so:
μὴ ἀποσκότησόν μου --> mache mir keinen Schatten
Re: Diogenes zur Macht
Γραικίσκος schrieb am 27.05.2009 um 19:51 Uhr (Zitieren)
Tja, vom Sinn des Verbs her sollte man es annehmen; aber die Bibliotheca Oxoniensis hat kein "μή"!
Der komplette Satz lautet nämlich:
ἐν τὦ Κρανείῳ ἡλιουμένῳ αὐτῳ Ἀλέξανδρος ἐπιστάς φησιν, "αἴτησον με ὃ θέλεις." καὶ ὅς, "ἀποσκότησόν μου," φησί.

Ich schwöre beim Barte meiner Großmutter!
(Diogenis Laertii vitae philosophorum recognovit brevique adnotatione critica instruxit H. S. Long; tomus posterior. Oxonii - Oxford University Press 1964; Reprinted 1964, p. 263)
Re: Diogenes zur Macht
Γραικίσκος schrieb am 27.05.2009 um 19:55 Uhr (Zitieren)
Reprinted 1966, na, das ändert nichts Wesentliches ...
Re: Diogenes zur Macht
Βοηθός Ἑλληνικός schrieb am 27.05.2009 um 20:02 Uhr (Zitieren)
Ich habe nur PAPE zitiert:
[325] ἀπο-σκοτέω, verdunkeln, μὴ ἀποσκότησόν μου, mache mir keinen Schatten, Diog. L. 6, 38 ;-)
Re: Diogenes zur Macht
Γραικίσκος schrieb am 27.05.2009 um 20:18 Uhr (Zitieren)
Tja, das ist seltsam.
Allerdings habe ich die Erfahrung gemacht in dieser durch und durch unsicheren und zweideutigen Welt, daß sich die Oxford University Press nicht irrt.
Ein Bundeskanzler, ja; der Papst, kommt vor; aber nicht die Oxford University Press!
:-)
Und jetzt kommt die große Stunde des Passow!
"ἀποσκοτέω: entschatten. ἀποσκότησόν μου, nimm den Schatten weg, d.i. gehe mir aus dem Lichte, Diog. L 6, 38".
Ein Bundeskanzler, ja; der Papst, kommt vor; aber nicht die Oxford University Press!
Re: Diogenes zur Macht
Γραικίσκος schrieb am 27.05.2009 um 20:23 Uhr (Zitieren)
Ich finde den Pape hier sehr zweifelhaft. Schau mal unter σκοτέω bzw. σκοτόω ... und dann soll ἀποσκοτέω dasselbe bedeuten? Wie wahrscheinlich ist denn das?
Re: Diogenes zur Macht
Γραικίσκος schrieb am 27.05.2009 um 20:28 Uhr (Zitieren)
Im Grunde ist das aber eine wunderbare Geschichte: Dieser skurrile Nobody aus der Tonne sagt zu Alexander dem Großen: "Entschatte mich! Geh mir aus der Sonne!"
Das ist ja rotzfrech!
Re: Diogenes zur Macht
Βοηθός Ἑλληνικός schrieb am 27.05.2009 um 20:32 Uhr (Zitieren)
PAPE zitiert nicht richtig....
Dein Text ist richtig, auch hier:
http://www2.tu-berlin.de/fb1/AGiW/Auditorium/ModIdATr/SOKap3/Diogenes.htm
Re: Diogenes zur Macht
Βοηθός Ἑλληνικός schrieb am 27.05.2009 um 20:37 Uhr (Zitieren)
...und wie du sagst ἀπο als Vorsilbe heißt ja "weg"
Dem PAPE kann man also auch nicht immer trauen ;-)
Re: Diogenes zur Macht
Γραικίσκος schrieb am 27.05.2009 um 20:53 Uhr (Zitieren)
Dem Pape nicht, mir sowieso nicht (wie schnell ist so ein μή vergessen!) ... aber der Oxford University Press.
Re: Diogenes zur Macht
Γραικίσκος schrieb am 27.05.2009 um 21:12 Uhr (Zitieren)
Alexander der Große soll, nach der ersten Verblüffung, zu seinen Begleitern gesagt haben: "Wenn ich nicht Alexander wäre, möchte ich Diogenes sein."
Re: Diogenes zur Macht
Γραικίσκος schrieb am 27.05.2009 um 21:16 Uhr (Zitieren)
Ich meine, das Entscheidende ist nicht die Frage nach dem μή oder dem Pape, sondern diese ungeheuerliche Provokation der schieren Macht!
Du mit all Deinen Waffen und Offizieren und Deinen Ländern und Deinem Reichtum ... Du interessierst mich nicht das Schwarze unterm Fingernagel.

Das erinnert mich an eine andere Geschichte, zu der ich aber einen neuen Beitrag eröffne.
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Akropolis (Athen)

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.