α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
πυροβολος (262 Aufrufe)
Teutonius schrieb am 18.10.2011 um 11:37 Uhr (Zitieren)
Estne πυροβολος verbum graecum vel fictum?
Re: πυροβολος
Teutonius schrieb am 18.10.2011 um 11:38 Uhr (Zitieren)
Ist das ein griechisches oder ein erfundenes Wort?
Re: πυροβολος
στρουθίον οἰκιακόν schrieb am 18.10.2011 um 12:14 Uhr (Zitieren)
Richtig übersetzt, aber wahrscheinlich möchtest Du wissen, was es bedeutet:

πυρ = das Feuer
βολος <- βάλλειν = werfen
also: der Feuerwerfer, heute würde man wohl sagen: Feuerspucker (Mensch) oder Flammenwerfer (Maschine)
Re: πυροβολος
Teutonius schrieb am 18.10.2011 um 12:30 Uhr (Zitieren)
Ja, aber ist es richtiges Griechisch, oder eine Neubildung? Was wurde denn von den (alten) Griechen so genannt?
Re: πυροβολος
στρουθίον οἰκιακόν schrieb am 18.10.2011 um 12:36 Uhr (Zitieren)
Du meinst, ob es ein Wort ist, das es im Altgriechischen bereits gab (denn "richtiges Griechisch" ist es auch dann, wenn es eine byzantinische oder gar neuzeitliche Bildung ist)?

Aber ich kann Dich beruhigen:
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=%CF%80%CF%85%CF%81%CE%BF%CE%B2%CE%BF%CE%BB%CE%BF%CF%82+&la=greek#lexicon
Re: πυροβολος
στρουθίον οἰκιακόν schrieb am 18.10.2011 um 12:37 Uhr (Zitieren)
Von dort aus kommst Du per Klick auf (bspw.) LSJ zu:

A. fire-darting, τὰ πυροβόλα bolts or arrows tipped with fire, LXX 1 Ma.5.61, Plu.Sull.9, Ant.66; gloss on πυρεῖα, Sch.S.Ph. 36.
Re: πυροβολος
στρουθίον οἰκιακόν schrieb am 18.10.2011 um 14:01 Uhr (Zitieren)
Für die LSJ-Erklärung würde man dann wohl sagen:
'Feuergeschoß'
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: kapitolinische Wölfin

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.