α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Dialekte - ohne griechischen Bezug (1492 Aufrufe)
Γραικίσκος schrieb am 05.06.2009 um 21:29 Uhr (Zitieren)
Ein Sachse und ein Schwabe stehen unter dem Eiffelturm. Der Sachse, zum ersten Mal in Paris, fragt:
"Aus was isn der eichentlich?"
Der Schwabe: "Guscheise."
Der Sachse: "Und das hält?"


Ich muß mal im Philogelos nachschauen, ob es auch im Griechischen solche Sprachmißverständniswitze gab.
Re: Dialekte - ohne griechischen Bezug
Βοηθὸς Ἑλληνικός schrieb am 06.06.2009 um 13:46 Uhr (Zitieren)
Den Witz musste ich 2x lesen, habe in aber dann verstanden :-))
Re: Dialekte - ohne griechischen Bezug
Βοηθὸς Ἑλληνικός schrieb am 06.06.2009 um 13:50 Uhr (Zitieren)
...ihn...
Re: Dialekte - ohne griechischen Bezug
Ὑληβάτης schrieb am 06.06.2009 um 21:26 Uhr (Zitieren)
Ich habe mal eine Übersetzung von Aristophanes gelesen, in der die griechischen Dialekte - die dort ja nebeneinander vorkommen - mit verschiedenen deutschen Dialekten wiedergegeben wurden.
Ich kann mich aber nicht erinnern, ob die Dialekte bei Aristophanes zu Missverständnissen geführt haben.

[beiseite]Wird hier dem Schwaben nur wegen des Witzes ein "Gusch-" in den Mund gelegt? Hier in der Ecke kommen einige "sch" vor, aber immer mit -t-, -d-, -p- oder -b-.[/beiseite]
Re: Dialekte - ohne griechischen Bezug
Γραικίσκος schrieb am 06.06.2009 um 21:34 Uhr (Zitieren)
Aristophanes ist ein guter Hinweis!

Das mit dem "Guscheise" kam mir landestypisch vor. Allerdings muß ich mal darauf achten, ob das "sch" nicht wirklich nur in Verbindung mit bestimmten Konsonanten auftritt. Jedenfalls fällt mir spontan kein Gegenbeispiel ein.
Re: Dialekte - ohne griechischen Bezug
Γραικίσκος schrieb am 08.06.2009 um 19:39 Uhr (Zitieren)
Mit den Schwaben bin ich noch nicht weitergekommen; aber ich habe gerade eine Sächsin gefragt, und die hat "Guscheise" nicht in ihrem Dialekt unterbringen können. Möglicherweise habe ich es aber auch nur um eine Nuance falsch/unsächisch ausgesprochen.
Re: Dialekte - ohne griechischen Bezug
Γραικίσκος schrieb am 08.06.2009 um 19:40 Uhr (Zitieren)
unsächsisch
(ein merkwürdiges Wort)
Re: Dialekte - ohne griechischen Bezug
John schrieb am 08.06.2009 um 20:00 Uhr (Zitieren)
aber ich habe gerade eine Sächsin gefragt, und die hat "Guscheise" nicht in ihrem Dialekt unterbringen können.


Ich bin selbst Sachse und habe den Witz verstanden.:)
Re: Dialekte - ohne griechischen Bezug
Γραικίσκος schrieb am 08.06.2009 um 20:10 Uhr (Zitieren)
Dann habe ich es vermutlich nicht perfekt ausgesprochen. Meine Anfrag war nur eine mündliche.
Re: Dialekte - ohne griechischen Bezug
Ὑληβάτης schrieb am 13.06.2009 um 11:06 Uhr (Zitieren)
Die Kreter sollen einen fast unverständlichen Dialekt haben. Da das Neugriechische für mich sowieso etwas sehr Umheimliches ist, habe ich das nicht gemerkt, obwohl Wikipedia sagt, dass jeder Tourist schnell den Unterschied bemerkt. Kreta fällt da wohl aus dem Dialektschema des Neugriechischen aus der Reihe.

http://de.wikipedia.org/wiki/Kreta#Sprache
Dort heißt es, das Kretische wäre durch das "archaische Dorisch" beeinflusst. Die werden wohl "antik" meinen, oder?
Re: Dialekte - ohne griechischen Bezug
Βοηθὸς Ἑλληνικός schrieb am 13.06.2009 um 11:35 Uhr (Zitieren)
Die meinen wahrscheinlich das "Dorische Griechisch", das auch auf Kreta in der Antike gesprochen wurde:
Bei Wikipedia mit Karte ist das ganz gut beschrieben:
http://de.wikipedia.org/wiki/Dorisches_Griechisch
Re: Dialekte - ohne griechischen Bezug
John schrieb am 13.06.2009 um 11:35 Uhr (Zitieren)
Wenn ich bisweilen neugriechische Interviews höre, versuche ich immer, einige Wörter herauszufiltern, was mir aber nur sehr selten gelingt. Da es sich meistens um Interviews ohne Untertitel handelt, vermute ich einfach mal, dass auch das "Hoch-Griechisch" nur schwer verständlich sein muss.
Wie auch immer: Die Kreter scheinen für das griechische Festland das darzustellen, was die Sachsen bzw. deren Dialekt in Deutschland "gelten"...
Ein nicht hinnehmbarer Zustand, denn der Ausspruch des letzten Sachsenkönigs: "Macht euern Dreck alleene" ist ein Glanzstück von Sprache im Allgemeinen.:)
Re: Dialekte - ohne griechischen Bezug
Ευφροσύνη schrieb am 15.06.2009 um 17:30 Uhr (Zitieren)
Wenn ihr kein Sächsisch könnt, seid ihr nicht allein ;-)
--> http://www.youtube.com/watch?v=FZ-LTNebGg8

@John: aus welcher Ecke von Sachsen kommst du denn?
Re: Dialekte - ohne griechischen Bezug
John schrieb am 16.06.2009 um 01:58 Uhr (Zitieren)
Meine - im doppelten Sinne - Wahlheimat ist, und ich erlaube mir hier einmal im Sinne des Griechischforums ein kleines Rätsel einzubauen, ist der Standort einer Fakultät, auf deren Website folgende Worte zu lesen sind:
[quote]εν αρχη ην ο λογος και ο λογος ην προς τον θεον και θεος ην ο λογος[/b]
Bitte ohne Google-Hilfe und mit besten Empfehlungen.
Re: Dialekte - ohne griechischen Bezug
John schrieb am 16.06.2009 um 01:59 Uhr (Zitieren)
Die Textzitation ging daneben... Es soll natürlich so aussehen:
εν αρχη ην ο λογος και ο λογος ην προς τον θεον και θεος ην ο λογος
Re: Dialekte - ohne griechischen Bezug
Ὑληβάτης schrieb am 16.06.2009 um 11:32 Uhr (Zitieren)
Du bist in der Universität "Johannes-Evangelium"? ;-)

Wie jetzt? Ohne Google? Das geht? Darf ich ... vielleicht ... die englische oder französische Google-Seite benutzen. Das ist ja nicht richtig Google, oder?

Wusstet Ihr, dass es das schwäbische oder badische Wort: Gugg (oder so) gibt? Eine kleine Gugg ist ein Guggele. Sehr beliebt dafür, Fischköpfe doof aussehen/klingen zu lassen, ist der Satz:
Guck mal in de Gugg, da isch e Gutsle drin!

Alles klar?
Re: Dialekte - ohne griechischen Bezug
Ὑληβάτης schrieb am 16.06.2009 um 11:50 Uhr (Zitieren)
Steht da ein nackter Speerwerfer in vollem Lauf in der Stadt?
Ohne Google finde ich keine Bilder, aber ich bin mir recht sicher.
Re: Dialekte - ohne griechischen Bezug
Βοηθὸς Ἑλληνικός schrieb am 16.06.2009 um 12:25 Uhr (Zitieren)
@John: in irgendeinem Thread hier hast du mal gesagt, dass du nicht katholische Theologie machst....also denke ich "evangelische Theologie"....in Sachsen, hmm...Da bleibt eigentlich zunächst mal Universität Leipzig, oder?
Re: Dialekte - ohne griechischen Bezug
Ευφροσύνη schrieb am 16.06.2009 um 15:12 Uhr (Zitieren)
http://www.uni-leipzig.de/~theolweb/index.php --> da muss man aber auch genau hinschauen, nicht wahr?
Re: Dialekte - ohne griechischen Bezug
Ὑληβάτης schrieb am 16.06.2009 um 19:42 Uhr (Zitieren)
Oh nein, auf deren Website!
Ich habe an das Unigebäude gedacht!
Warum auch immer.

Allerdings habe ich heute auch eine Stunde zu früh meine Frau erwartet - deswegen hatte ich eine Stunde zu früh den Ofen angeworfen. Ich wollte eine Viertelstunde zu früh mit dem Unterricht aufhören, und dachte, ich wäre schon über der Zeit.
... ich bin nicht zurechnungsfähig.

Aber in Leipzig steht der nackte Speerwerfer, oder?
Re: Dialekte - ohne griechischen Bezug
Βοηθὸς Ἑλληνικός schrieb am 17.06.2009 um 11:16 Uhr (Zitieren)
@Ὑληβάτης:
Meinst du den hier?
http://db.uni-leipzig.de/aktuell/photos/20071029145304phpr6FX2C.jpg
;-)
Re: Dialekte - ohne griechischen Bezug
Ὑληβάτης schrieb am 17.06.2009 um 20:06 Uhr (Zitieren)
Ja, das ist mein Speerwerfer!
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Helm

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.