Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Bitte um schnelle Hilfe! (302 Aufrufe)
Trajan schrieb am 18.11.2011 um 17:45 Uhr (
Zitieren)
"Παρὰ Προταγόραν νῦν ἐπιχειρεῖς φοιτᾶν ἀργύριον τελῶν ἐκείνῳ - τίνος ἕνεκα;?
An sich scheint der Satz ganz leicht zu übersetzen zu sein, nur das Wort "φοιτᾶν" stellt für mich ein Rätsel da. Wäre cool, wenn ihr mir sagen könntet, wie es ausgeschrieben lautet (scheint ja eine Kontraktion enthalten zu sein)
Dennoch mein Versuchen:
Du versuchst jetzt, Potagoras häufig zu besuchen und ihm Geld zu geben - weswegen?
Bitte um schnelle Hilfe. Danke!
Re: Bitte um schnelle Hilfe!
Βοηθός Ἑλληνικός schrieb am 18.11.2011 um 18:08 Uhr (
Zitieren)
Re: Bitte um schnelle Hilfe!
Βοηθός Ἑλληνικός schrieb am 18.11.2011 um 18:20 Uhr (
Zitieren)
Prinzipiell ist es eine Kontraktion aus φοιτά-ειν.
Schau dir nochmal die Verba contracta an (hier die auf
-άω.)