α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Sophokles über den Ἔρως (365 Aufrufe)
Γραικίσκος schrieb am 21.01.2012 um 13:11 Uhr (Zitieren)
ἔρως γὰρ ἄνδρας οὐ μόνους ἐπέρχεται
οὐδ' αὖ γυναῖκας, ἀλλὰ καὶ θεῶν ἄνω
ψυχὰς ταράσσει κἀπὶ πόντον ἔρχεται.
καὶ τόνδ' ἀπείργειν οὐδ' ὁ παγκρατὴς σθένει
Ζεύς, ἀλλ' ὑπείκει καὶ θέλων ἐγκλίνεται.

(Sophokles: Phaidra, fr. 431 N/684 P)
Re: Sophokles über den Ἔρως
Βοηθός Ἑλληνικός schrieb am 21.01.2012 um 13:16 Uhr (Zitieren)
ist das nicht von Euripides?
Re: Sophokles über den Ἔρως
Γραικίσκος schrieb am 21.01.2012 um 13:27 Uhr (Zitieren)
Es steht in meiner Sophokles-Ausgabe (Tusculum) unter "Phaidra" mit dem Verweis "[Eurip.]".
Die Quelle ist Stob. flor. 63,25.

Möglicherweise ist die Zuordnung unklar.
Re: Sophokles über den Ἔρως
Βοηθός Ἑλληνικός schrieb am 21.01.2012 um 13:57 Uhr (Zitieren)
Der LSJ sieht es unter ἐπέρχομαι auch als Euripidesfragment:
“ἔρως γὰρ ἄνδρας οὐ μόνους ἐπέρχεται” E.Fr.431
Re: Sophokles über den Ἔρως
Γραικίσκος schrieb am 21.01.2012 um 14:05 Uhr (Zitieren)
Vielleicht deutet es der Editor, der sich hinter "P" (684 P) verbirgt, als Sophokles-Fragment?
Es wird wohl irgendeinen Grund dafür geben, daß es in einer Sophokles-Ausgabe steht. Um jetzt in meiner Euripides-Ausgabe nachzuschauen, fehlt mir momentan die Zeit. Und um es von stilistischen Kriterien her zuzuordnen, fehlen mir die Kenntnisse.
Re: Sophokles über den Ἔρως
Βοηθός Ἑλληνικός schrieb am 21.01.2012 um 14:09 Uhr (Zitieren)
Clemens Alexandrinus, Stromata:
[6.2.14.8] Εὐριπίδης γράφει·
Ἔρως γὰρ ἄνδρας οὐ μόνους ἐπέρχεται οὐδ' αὖ γυναῖκας, ἀλλὰ καὶ θεῶν ἄνω ψυχὰς ταράσσει κἀπὶ πόντον ἔρχεται.

Jetzt wirds eng für Tusculum...;-)
Re: Sophokles über den Ἔρως
Βοηθός Ἑλληνικός schrieb am 21.01.2012 um 14:18 Uhr (Zitieren)
Ich denke auch, dass es Hinweise auch für Sophokles oder andere Hinweise gibt. Strobaios´Florilegium habe ich nicht, aber werde ich mal bei Gelegenheit in der UNIBib einsehen.
Re: Sophokles über den Ἔρως
Γραικίσκος schrieb am 21.01.2012 um 14:26 Uhr (Zitieren)
Wenn man den ersten griechischen Vers bei Google eingibt und dazu "Sophokles", wird man auf eine Seite "Sophocles Fragmenta" geleitet. Klickt man die an, passiert freilich etwas für mich Unübersichtliches.
Re: Sophokles über den Ἔρως
Γραικίσκος schrieb am 21.01.2012 um 14:27 Uhr (Zitieren)
www.poesialatina.it/.../Sophocles/Fragmenta.htm... - Diese Seite übersetzen
λάγδην πατεῖται, κωτίλος δ' ἀνὴρ λαβὼν. πανοῦργα χερσὶ κέντρα κηδεύει πόλιν. ἔρως γὰρ ἄνδρας οὐ μόνους ἐπέρχεται. οὐδ' αὖ γυναῖκας, ἀλλὰ καὶ θεῶν ...
Re: Sophokles über den Ἔρως
Βοηθός Ἑλληνικός schrieb am 21.01.2012 um 14:29 Uhr (Zitieren)
Ah, ich habe das Florilegium bei Google books gefunden und daher kommt der Hinweis auf Sophokles:
http://books.google.de/books?id=3mYGAAAAQAAJ&hl=de&hl=de&pg=PA459&img=1&zoom=3&sig=ACfU3U0_Os6NyUxsKk5Dq-bWwEVheO-d5w&ci=61%2C607%2C523%2C215&edge=0

Das ist deine oben genannte Stelle Strob. flor 63.25. Der Autor von Tusculum hält sich an Strobaios.
Re: Sophokles über den Ἔρως
Βοηθός Ἑλληνικός schrieb am 21.01.2012 um 14:30 Uhr (Zitieren)
Was nun wirklich stimmt, bleibt offen.
Re: Sophokles über den Ἔρως
Βοηθός Ἑλληνικός schrieb am 21.01.2012 um 14:34 Uhr (Zitieren)
Aber so etwas interessiert mich immer, nämlich woher die Fragmente stammen.
Re: Sophokles über den Ἔρως
Γραικίσκος schrieb am 21.01.2012 um 14:36 Uhr (Zitieren)
Na, dann haben wir's ja. Ein solcher Fehler bei Tusculum, das wäre ja beinahe, als wenn die Sonne im Westen aufginge.
An Dir ist ein guter Philologe verlorengegangen!
Re: Sophokles über den Ἔρως
Γραικίσκος schrieb am 21.01.2012 um 14:42 Uhr (Zitieren)
Aber eines mußte ich nun doch noch nachschauen: Bei Tusculum steht "Stob. flor.", und ich habe festgestellt, daß der Autor tatsächlich "Stobaios" heißt und nicht "Strobaios". Ich war durch Deine Schreibweise verunsichert.
Re: Sophokles über den Ἔρως
Βοηθός Ἑλληνικός schrieb am 21.01.2012 um 14:50 Uhr (Zitieren)
Oh ja, da habe ich ein "r" zu viel drin ... ;-)
Re: Sophokles über den Ἔρως
Βοηθός Ἑλληνικός schrieb am 21.01.2012 um 14:54 Uhr (Zitieren)
Bei der Gelegenheit habe ich auch noch festgestellt, dass das Florilegium von Stobaios (!) komplett online existiert.
Re: Sophokles über den Ἔρως
Γραικίσκος schrieb am 21.01.2012 um 16:38 Uhr (Zitieren)
Auch ich habe gesucht: Als lieferbares Buch gibt es das anscheinend nicht. Das Internet sammelt heute Punkte.
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Colosseum (Rom)

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.