Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Stobaios (772 Aufrufe)
Γραικίσκος schrieb am 24.01.2012 um 18:11 Uhr (
Zitieren)
Gibt es eine zweisprachige (gr.-dt. oder gr.-engl.) Ausgabe des Florilegium des Stobaios? Ich habe keine gefunden.
Angaben über online-Versionen zwecklos, da ich Büchern den Vorzug gebe.
Re: Stobaios
Βοηθός Ἑλληνικός schrieb am 24.01.2012 um 19:36 Uhr (
Zitieren)
Da sieht es nicht gut aus, Γραικίσκος. Es gibt zwar eine uralte deutsche Ausgabe von Gesner/Frölich. Textausgaben gibt es auch.
Stobaios´ Anthologie scheint, wie man so schön sagt ein "Steinbruch" der Philologen zu sein.
Re: Stobaios
Γραικίσκος schrieb am 24.01.2012 um 19:38 Uhr (
Zitieren)
Schade. Ich habe mal meinen Buchhändler auf diese Frage angesetzt; aber der wird dann wohl allenfalls auf die genannte, vielleicht antiquarisch zu beziehende deutschsprachige Ausgabe kommen.
Re: Stobaios
Βοηθός Ἑλληνικός schrieb am 24.01.2012 um 19:40 Uhr (
Zitieren)
Die ist aus dem 16.Jhd.
Re: Stobaios
Γραικίσκος schrieb am 24.01.2012 um 19:42 Uhr (
Zitieren)
Oh. Dann kann ich mich wohl von der Idee verabschieden. Offensichtlich ist dies ein Desiderat der altphilologischen Forschung.
Re: Stobaios
Βοηθός Ἑλληνικός schrieb am 24.01.2012 um 19:44 Uhr (
Zitieren)
Ich habe mal imOPAC plus der Bayerischen Staatsbibliothek geschaut: Auch nur Textausgaben, keine deutsche Übersetzung.
Re: Stobaios
Γραικίσκος schrieb am 24.01.2012 um 19:45 Uhr (
Zitieren)
Es gibt aber auch keine gr.-engl. Ausgabe, jedenfalls nicht bei Loeb.
Re: Stobaios
Βοηθός Ἑλληνικός schrieb am 24.01.2012 um 19:45 Uhr (
Zitieren)
Re: Stobaios
Βοηθός Ἑλληνικός schrieb am 24.01.2012 um 19:47 Uhr (
Zitieren)
Oh, das hat nicht funktioniert ;-)
Es gibt anscheinend keine Übersetzung momentan am Markt.
Re: Stobaios
Σαπφώ schrieb am 25.01.2012 um 01:05 Uhr (
Zitieren)
Re: Stobaios
διψαλέος schrieb am 25.01.2012 um 01:26 Uhr (
Zitieren)
Re: Stobaios
διψαλέος schrieb am 25.01.2012 um 01:27 Uhr (
Zitieren)
hmm,
nur in altgriechich
Re: Stobaios
Σαπφώ schrieb am 25.01.2012 um 11:13 Uhr (
Zitieren)
Zumindest die französische haben wir drüben in der Unibibliothek. Aber ich kann grad nicht nachschauen, bin nämlich hüben ;-)
Re: Stobaios
Γραικίσκος schrieb am 25.01.2012 um 14:10 Uhr (
Zitieren)
Ich kann besser Griechisch als Französisch. In diesem Falle könnte ich also auf die Übersetzung verzichten. Gibt es denn eine aktuelle griechische Edition?
Re: Stobaios
Σαπφώ schrieb am 25.01.2012 um 14:54 Uhr (
Zitieren)
Nein, das aktuellste, was ich finde, ist die Weidmann-Ausgabe von 1884-1912.
Ioannis Stobaei anthologium / recensuerunt Curtius Wachsmuth et Otto Hense.
Berolini : Apud Weidmannos, 1884-1912.
Vols 1-2 contain the 'Eclogae physicae et ethicae' and are edited by Wachsmuth (1884) -- v. 3-5 contain the 'Florilegium' edited by Hense (1894-1912).
Main text in Greek; introduction, notes etc in Latin.
Re: Stobaios
Σαπφώ schrieb am 25.01.2012 um 14:55 Uhr (
Zitieren)
Ich warte derweil auf den Tag, an dem ich besser Griechisch als Französisch kann...
Re: Stobaios
Βοηθός Ἑλληνικός schrieb am 25.01.2012 um 15:24 Uhr (
Zitieren)
Der Olms Verlag hatte einen Nachdruck 1999 der gesamten Anthologie. Preislich relativ hoch. Eine Neuaflage ist geplant.
Siehe
http://www.olms.de/ ( bei Suche "Anthologium" eingeben).
Re: Stobaios
Γραικίσκος schrieb am 25.01.2012 um 15:29 Uhr (
Zitieren)
Ah, der Olms-Verlag, der gibt viele Nachdrucke heraus - wenn er auch sehr teuer ist (niedrige Auflage?). Warten wir also auf die Neuauflage.