α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Polybios und kontemporäre Rezeption (541 Aufrufe)
Sappho schrieb am 01.03.2012 um 23:40 Uhr (Zitieren)
Ihr Lieben,

hat irgendwer eine Ahnung, ob (und wie) es möglich wäre, herauszufinden, wie die Leute so auf Polybios politische Ideen und seine Theorien (oder auch seine praktischen Darstellungen) über Rom reagiert haben?

Bin dankbar für jegliche Ideen!
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
διψαλέος schrieb am 01.03.2012 um 23:55 Uhr (Zitieren)
Ich denke mal, seine Nähe zu Scipio (der sich allerdings dann entäuscht von seinen Landsleuten sich zurückzog) ihm, dem Polybios, ein gewisses Ansehen bei den Römern verschafft hatte.

(ich bin nur Amateur-Historiker, meine Stellungsnahme ist daher rein
laienhaft.)
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
διψαλέος schrieb am 01.03.2012 um 23:58 Uhr (Zitieren)
albertmartin muß unbedingt an der editor-Funktion was verändern.

Momentan ist es für meinen Browser einfach unmöglich, das Geschriebene übersichtlich zu kontrollieren.
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
Sappho schrieb am 02.03.2012 um 00:09 Uhr (Zitieren)
Oh sorry, das hätte ich dazu sagen sollen, es geht mir vor allem um seine griechischen Landsleute.
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
διψαλέος schrieb am 02.03.2012 um 00:41 Uhr (Zitieren)
Das ist aber auch ein Problem:
Meinst du die Griechen in Hellas
(das zu der Zeit, mal abgesehen von Athen, Rhodos, Delos und einigen anderen Städten/Inseln, KEINE Rolle mehr spielte),
oder die hellenistisch geprägte Oikoumene?
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
Sappho schrieb am 02.03.2012 um 00:51 Uhr (Zitieren)
Largely die Leute, die keine Rolle mehr spielen, denke ich.
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
διψαλέος schrieb am 02.03.2012 um 01:08 Uhr (Zitieren)
wie bitte?
"Largely die Leute" ???
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
Sappho schrieb am 02.03.2012 um 01:09 Uhr (Zitieren)
Oh come on, ich arbeite gerade nach Mitternacht an einem research proposal, da kann man keinen Purismus von mir erwarten. Du sollst froh sein, wenn es bei Deutsch und English bleibt. End of, now back to discussion.
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
διψαλέος schrieb am 02.03.2012 um 01:19 Uhr (Zitieren)
research proposal

:-(
schon wieder etwas, was ich,
obwohl angilistisch ausgebildet,
nicht verstehe...
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
διψαλέος schrieb am 02.03.2012 um 01:20 Uhr (Zitieren)
:-(

ich gebe es für heute auf...

"anglizistisch"....
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
Sappho schrieb am 02.03.2012 um 01:22 Uhr (Zitieren)
Ja, wenn ich jetzt wüsste, wie das auf Deutsch heißt. So ein Text, den du schreibst, wenn du dich z.B. für eine Promotionsstelle bewirbst, in dem du beschreibst, was du erfoschen willst, und wo das ganze hingehen soll.

Nur, dass ich in den nächsten Jahren erstmal nicht promovieren werde. Ich schreibe das, um Geld zu verdienen, und natürlich um mich zu bilden.

It's a long story.
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
Sappho schrieb am 02.03.2012 um 01:22 Uhr (Zitieren)
Nicht anglistisch?
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
διψαλέος schrieb am 02.03.2012 um 01:27 Uhr (Zitieren)
ich schlafe gleich ein...
Gute Nacht!
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
Γραικίσκος schrieb am 02.03.2012 um 15:51 Uhr (Zitieren)
Wie soll man diese Frage beantworten?
Wer hat Polybios gelesen?
Sind von seinen Lesern Reaktionen überliefert? Das heißt ja wohl: Haben andere Autoren - griechischer Sprache - sich auf ihn bezogen? In zustimmender Weise?
Sind ihm irgendwelche Ehrungen zuteil geworden?
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
Sappho schrieb am 02.03.2012 um 19:53 Uhr (Zitieren)
Fragen machen immer gute Antworten.

Vielleicht kann ich's euch in ein paar Monaten selbst sagen.

Danke fuer den bisherigen Input.
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
διψαλέος schrieb am 02.03.2012 um 20:23 Uhr (Zitieren)
Ich habe mich heute mit einer ehemaligen Freundin (von vor 40 Jahren) getroffen...
(jaja, gehört nicht hierher, muß es aber loswerden)

Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
Σαπφώ schrieb am 03.03.2012 um 15:09 Uhr (Zitieren)
War sie schon vor dem Treffen eine "ehemalige" Freundin? Oder was hat sie angestellt?
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
διψαλέος schrieb am 03.03.2012 um 20:31 Uhr (Zitieren)
Sie war schon vorher eine Ex.
(Es war sozusagen meine erste ganz große Liebe)
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
Σαπφώ schrieb am 03.03.2012 um 22:39 Uhr (Zitieren)
Ah. Das Deutsche ist da so unpräzise.
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
διψαλέος schrieb am 03.03.2012 um 22:53 Uhr (Zitieren)
ach,
natürlich sind die Jahre auch an ihr nicht vorbei gegangen,
aber, vor mir stand das junge Mädchen von damals...

*seufz*
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
διψαλέος schrieb am 03.03.2012 um 22:54 Uhr (Zitieren)
Sie hat nie geheiratet und hat auch keine Kinder.
Dafür gondelt sie gerne in der Welt rum.
Damals, vor 40 Jahren, ist sie als Austauschschülerin für ein Jahr in die USA gegangen.
*seufz*
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
διψαλέος schrieb am 03.03.2012 um 22:55 Uhr (Zitieren)
ach so,
sie hatte beruflich für einen Tag in meiner Stadt zu tun und daher kam das Treffen zustande...
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
Σαπφώ schrieb am 03.03.2012 um 23:08 Uhr (Zitieren)
Erinnert mich an diese Geschichte: http://www.youtube.com/watch?v=MyuL1z2tejs
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
διψαλέος schrieb am 03.03.2012 um 23:28 Uhr (Zitieren)
@Σαπφώ,
Ich bitte um Entschuldigung,
aber DIE mag ich überhaupt nicht.

(Ich bin alter Blueser und Rocker).....

-----
Hach, wer jemals geliebt hat, ist für immer verwundet...
------
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
διψαλέος schrieb am 03.03.2012 um 23:32 Uhr (Zitieren)
aber, wir kommen völlig vom Thema "Polybios" und den kontemporären Rezeptionen ab.

Ich kann wohl leider nichts dazu beitragen.
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
Σαπφώ schrieb am 03.03.2012 um 23:52 Uhr (Zitieren)
Macht nichts. Umso besser für mich, wenn's keiner weiß. Dann macht es umso mehr Sinn für mich, danach zu forschen.
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
διψαλέος schrieb am 04.03.2012 um 00:13 Uhr (Zitieren)
zu meinem längst vergangenen Liebeskummer nix?
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
Σαπφώ schrieb am 04.03.2012 um 01:30 Uhr (Zitieren)
Nein.
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
διψαλέος schrieb am 04.03.2012 um 01:39 Uhr (Zitieren)
*seufz*
auch von dieser Seite also auch keinen Trost....
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
Σαπφώ schrieb am 04.03.2012 um 01:51 Uhr (Zitieren)
Ich verstehe nicht, warum du Trost brauchst, wenn dein Liebeskummer doch längt vergangen ist.
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
διψαλέος schrieb am 04.03.2012 um 02:20 Uhr (Zitieren)
Frauen: aussen weich, innen hart...
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
Σαπφώ schrieb am 04.03.2012 um 02:29 Uhr (Zitieren)
Hahaha^^ Soll ich dir eine schöne Geschichte erzählen? Mein Polybios-Essay nimmt Form an.
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
διψαλέος schrieb am 04.03.2012 um 02:42 Uhr (Zitieren)
das ist schön und lobenswert....
Re: Polybios und kontemporäre Rezeption
Σαπφώ schrieb am 04.03.2012 um 02:55 Uhr (Zitieren)
Danke. Es ist ziemlich verzwickt, aber es wird, es wird.
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Pfau

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.