α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
ἡ βασκανία (337 Aufrufe)
Γραικίσκος schrieb am 14.03.2012 um 13:45 Uhr (Zitieren)
ἡ βασκανία ist in der europäischen Begriffsgeschichte der Vorläufer von fascinatio und Faszination.
Auffallend ist die Bedeutungskombination von Tadel, Verleumdung, Behexung, Neid und Mißgunst.
Sie läßt sich auf die Gestalt des Sokrates anwenden als Vorstellung einer hypnotisierenden, oftmals schädlichen Wirkung, gleichsam als Kontamination eines Organismus.
Platon geht dem via Menon im "Menon" nach, via Alkibiades im "Symposion". Während bei Platon die Gefährlichkeit des Sokrates durch seine Vernünftigkeit ausgeglichen (versöhnt) wird, 'demaskiert' Nietzsche in seiner "Götzen-Dämmerung" den Sokrates als Monstrum und Pöbel - nicht länger schön und göttlich, sondern triebhaft animalisch, das antike Schönheitsideal zersetzend.

Ein weiteres antikes Beispiel für βασκανία ist die Medusa.
Re: ἡ βασκανία
Εὐφροσύνη schrieb am 14.03.2012 um 15:07 Uhr (Zitieren)
Und wie hängt das mit den Weidenbündeln (fasces) der Lictoren zusammen?
Re: ἡ βασκανία
Γραικίσκος schrieb am 14.03.2012 um 15:13 Uhr (Zitieren)
Das sind doch Rutenbündel. Ist das nicht fesselnd?
Re: ἡ βασκανία
στρουθίον οἰκιακόν schrieb am 14.03.2012 um 15:22 Uhr (Zitieren)
Zur Etymologie von 'fascis' sagt mein alter Menge: "Vielleicht zu griech. φάκελος Bündel, aus [Wurzelzeichen] sphak schnüren.

βασκανία dagegen stellt er über βασκαίνω zu βάζω, was eine bemerkenswerte Parallele zum lat. fascino als Intensivum zu fari ergibt.
Auch im Deutschen ist ja dieser semantische Entwicklungsweg zu beobachten: sprechen/schreien -> besprechen/beschreien -> verhexen -> bezaubern.
Erhellend ist vielleicht auch die Bemerkung zu βασκαίνω: "Die Schwierigkeit bezüglich eines Zusammenhangs mit lat. fascinare wird gehoben, wenn man annimt, daß das griechische Wort aus dem Illyrischen oder Thrakischen entlehnt sei."
Re: ἡ βασκανία
στρουθίον οἰκιακόν schrieb am 14.03.2012 um 15:23 Uhr (Zitieren)
und dann wäre da noch ein m nachzuliefern ...
Re: ἡ βασκανία
στρουθίον οἰκιακόν schrieb am 14.03.2012 um 15:51 Uhr (Zitieren)
... und noch etwas, was mir gerade einfällt: Zu 'bezaubern' im Dt. ist ja auch tlw. synoym 'bestricken' - da hätten wir nun wiederum das Element des Schnürens, Fesselns, so berührt sich wahrscheinlich auch im Lat. fascis mit fascinare, allerdings eben auf der semantischen, weniger auf der etymologischen Ebene.
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Regenbogen

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.