α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Bücherjäger und Küchenlateiner (398 Aufrufe)
Φιλομαθής schrieb am 26.04.2012 um 19:49 Uhr (Zitieren)
Eine Episode aus der Frühzeit des Humanismus

In der ersten Hälfte des 15. Jahrhunderts lebte ein Mann, dem wir die Erhaltung einiger der wichtigsten Werke der lateinischen Literatur verdanken: Poggio Bracciolini. Seine Fähigkeit im Auffinden verlorener Handschriften beförderte Lukrez und Quintillian, eine Reihe von Ciceros Reden, die Silvae des Statius und einen Teil der Argonautica des Valerius Flaccus ans Licht der beginnenden Renaissance.
Obgleich er ein eifriger und angesehener Lateiner war – er war Verfasser einer umfangreichen lateinischen Korrespondenz und eines Anekdotenbuches (Liber facetiarum) –, war doch die nächste Generation von Humanisten naseweis genug, in seinem Schrifttum zahlreiche Verstöße gegen die Regeln des klassischen lateinischen Sprachgebrauchs aufzuweisen. 1451 findet Poggio in einer Sammlung seiner Briefe einige ironische Randbemerkungen. Er verdächtigt Lorenzo Valla – jenen römischen Rhetorikprofessor, dessen 1471 posthum erschienenes Buch Elegantiae Linguae Latinae prägend werden sollte für die Purifizierung des humanistischen Lateins und seine Beschränkung auf die Sprache Ciceros und Quintillians – und setzt, in seiner Eitelkeit tief getroffen, einen Mörder auf ihn an.
Der Anschlag bleibt folgenlos für Vallas Gesundheit. Dieser aber rächt sich, indem er eine Erzählung schreibt, in der er den Veroneser Gelehrten Guarino seinem Koch Poggios Briefe vorlesen lässt. Der Koch äußert stöhnend, dass ihm übel davon werde, denn Poggio benütze „vocabula culinaria“ und breche die Regeln des Latein wie ein Koch Geschirr zerbreche. Hierauf soll die Wendung Latinum culinarium – Küchenlatein – zurückgehen.

Nun ist von dem Shakespeare-Experten Stephen Greenblatt eine – der Rezension zufolge lesenswerte – Würdigung Poggios auf deutsch erschienen, die vor allem den Bücherjäger im Blick hat.

http://www.fr-online.de/literatur/renaissance-der-ruck-in-die-moderne,1472266,14992326.html
Re: Bücherjäger und Küchenlateiner
διψαλέος schrieb am 27.04.2012 um 20:30 Uhr (Zitieren)
gibt es eigentlich vergleichbares "Küchengriechisch"?

Oder traut man sich wg Altvater Homer nicht?
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Schwert

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.