α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Was nicht im Kopf ist(?) (561 Aufrufe)
Kai schrieb am 27.07.2012 um 16:53 Uhr (Zitieren)
Halllo zusammen,

kann mir bitte jemand mit einer Übersetzung weiterhelfen?
οὐκ δ ἐν τῇ κεφαλῇ , ἀλλ' ἐν ᾧ ἡ κεφαλἠ ἐστιν.
Interessant wäre für mich auch, ob es ein Zitat ist.
Der Satz steht als Widmung in dem Buch "Die Entdeckung des Unendlichen" von D. Foster Wallace.
(Entschuldigung, falls es das falsche Forum ist).

Viele Grüße
Kai
Re: Was nicht im Kopf ist(?)
στρουθίον οἰκιακόν schrieb am 27.07.2012 um 17:12 Uhr (Zitieren)
Nicht, was im Kopf, sondern worin der Kopf steckt (wörtl.: ist) (erg.: ist das Wichtige, Entscheidende o. ä.)

In meinem alten Menge lese ich noch den Hinweis auf κεφαλῇ:
"als edelster Teil zur Umschreibung einer Person gebraucht", und:
(als Sitz des Lebens, übh.) = Leben

Beide Notionen sind zwanglos in Deinem Satz faßbar.

Ob es ein klassisches Zitat ist, weiß ich leider nicht (so belesen wie manche hier bin ich leider nicht).
Re: Was nicht im Kopf ist(?)
Γραικίσκος schrieb am 27.07.2012 um 17:19 Uhr (Zitieren)
Nicht, was im Kopf, sondern worin der Kopf steckt (wörtl.: ist) (erg.: ist das Wichtige, Entscheidende o. ä.)

Dieses "was" irritiert mich bei der Übersetzung, weil ich in der Vorlage nichts dem Entsprechendes finde - weshalb ich übersetzen möchte:
"Nicht (aber) im Kopf, sondern in dem, [worin] der Kopf ist/steckt ..."
Die weitere Ergänzung von στρουθίον οἰκιακόν erscheint auch mir sinnvoll.

In meiner Sammlung griechischer Sprichwörter finde ich das Zitat nicht.
Re: Was nicht im Kopf ist(?)
Γραικίσκος schrieb am 27.07.2012 um 17:21 Uhr (Zitieren)
David F. Wallace war sehr belesen. Möglicherweise (!) dreht er hier Schopenhauers "Daß der Kopf im Raume sey, hält ihn nicht davon ab einzusehn, daß der Raum im Kopf ist" um - er oder wer immer diesen Spruch verfaßt hat.
Re: Was nicht im Kopf ist(?)
στρουθίον οἰκιακόν schrieb am 27.07.2012 um 17:35 Uhr (Zitieren)
Du hast recht, Γραικίσκε, von 'was' steht nichts im Text. Warum Du allerdings das 'worin' (für ἐν ᾧ) in [] setzt, verstehe ich nicht ganz - aber das ändert nichts an der Berechtigung der Korrektur, danke!
Re: Was nicht im Kopf ist(?)
Γραικίσκος schrieb am 27.07.2012 um 17:37 Uhr (Zitieren)
Das ἐν ᾧ bei mir:
"Nicht (aber) im Kopf, sondern in dem, [worin] der Kopf ist/steckt ..."
Re: Was nicht im Kopf ist(?)
Φιλομαθής schrieb am 27.07.2012 um 18:47 Uhr (Zitieren)
Wahrscheinlich muss man das ἐστιν auf beide Satzteile beziehen: Nicht jedoch ist [es] im Kopf, sondern der Kopf ist in ihm.
Re: Was nicht im Kopf ist(?)
Γραικίσκος schrieb am 27.07.2012 um 19:26 Uhr (Zitieren)
Das ist ein noch besserer Vorschlag. Und der Satz paßt dann ja auch zum Thema: Unendlichkeit.
Re: Was nicht im Kopf ist(?)
filix schrieb am 28.07.2012 um 11:22 Uhr (Zitieren)
"IDEAS: The Greek epigraph to "Everything and More" -- where's it from?
WALLACE: It's made up. "It is not what's inside your head, it's what your head's inside." It's a gag. I think the editor thought it was some really esoteric ancient Greek. I got a big kick out of it. It was a big deal to get him to get the diacriticals right." (Boston Globe 10/26/2003)


A joke still working.
Re: Was nicht im Kopf ist(?)
στρουθίον οἰκιακόν schrieb am 28.07.2012 um 13:15 Uhr (Zitieren)
Hah, zwiefach hah!

Einmal: war meine Übersetzung doch diejenige, die am nächsten an Wallace's Original (oder dem, was er sagen wollte) dran war.
Zweimal: Ich hatte so meine leisen Zweifel, ob κεφαλῇ wirklich die Wahl eines antiken Autors gewesen sein könnte, deswegen im Lexikon nachgeschaut, o. g. Bedeutungen gefunden und sie (die Zweifel) daraufhin nicht laut werden lassen.

danke, filix, für den Hinweis auf a) die Quelle (wo nimmst Du das bloß immer her?!) und b) die lange Nase, die W. uns allen gedreht hat.
Re: Was nicht im Kopf ist(?)
Kai schrieb am 28.07.2012 um 14:36 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank an alle für die Hilfe, insbesondere an filix und στρουθίον οἰκιακόν !
Ich bin beeindruckt von Kompetenz und Hilfsbereitschaft.
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Gebirge

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.