α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Die Hierarchie der Güter (920 Aufrufe)
Γραικίσκος schrieb am 28.09.2012 um 21:44 Uhr (Zitieren)
λεγεται γαρ, ὡς ἀριστον ὑγιαίνεν, δευτερον δε καλλος, τριτον δε πλουτος.

(Platon: Gesetze)

Sieht nicht gut aus für mich.
Re: Die Hierarchie der Güter
Anastasia schrieb am 28.09.2012 um 21:51 Uhr (Zitieren)
Bitte um Übersetzung für Analphabeten der griechischen Sprache. Danke!
Re: Die Hierarchie der Güter
διψαλέος schrieb am 28.09.2012 um 21:57 Uhr (Zitieren)
Nun ja....
die erste Bedingung kann nahezu jeder durch sich selbst erfüllen
(Wenn es die Umgebungsbedingungen zulassen).

Die zweite liegt im Auge des Betrachters,
bzw. hängt vom jeweiligen Ideal der Gesellschaft oder der Zeitläufte ab.

Das dritte...
da streiten sich die politischen Richtungen,
ob durch eigene Leistungen "es jeder schaffen kann".
Re: Die Hierarchie der Güter
διψαλέος schrieb am 28.09.2012 um 21:58 Uhr (Zitieren)
Sauberkeit,
Schönheit,
Reichtum (ob hier materieller Reichtum gemeint ist, sei dahingestellt)
Re: Die Hierarchie der Güter
Anastasia schrieb am 28.09.2012 um 22:00 Uhr (Zitieren)
11 griechische Wörter ergeben drei deutsche?
Re: Die Hierarchie der Güter
διψαλέος schrieb am 28.09.2012 um 22:04 Uhr (Zitieren)
ἀριστον ὑγιαίνεν -> erstens Sauberkeit
(ὑγιαίνεν -> "Hygiene")

δευτερον δε καλλος -> zweitens Schönheit
(denteron ->"zweitens", "kallos" -> Schönheit, denk an 'Kalligraphie')

τριτον δε πλουτος -> triton de plutos
Pluton ist der personifizierte Gott des Reichtums,
oder umgekehrt,
der Gott der Unterwelt wurde euphemistisch "der Reiche" genannt
Re: Die Hierarchie der Güter
διψαλέος schrieb am 28.09.2012 um 22:06 Uhr (Zitieren)
Anastasia schrieb am 28.09.2012 um 22:00 Uhr:
11 griechische Wörter ergeben drei deutsche?


Nein,
"λεγεται γαρ, ὡς ..." -> "Und er hat gesagt, daß..."
Re: Die Hierarchie der Güter
διψαλέος schrieb am 28.09.2012 um 22:08 Uhr (Zitieren)
Seht ihr,
bei "λεγεται" habe ich meine Schwierigkeiten, wie ich es genau übersetzen soll.
"er sagte", "er hat es gesagt"....
Re: Die Hierarchie der Güter
Anastasia schrieb am 28.09.2012 um 22:32 Uhr (Zitieren)
Das Tempus scheint mir hier nicht entscheidend.

Man soll also zuerst nach Hygiene (im weitesten Sinne), dann nach Schönheit (vermutlich der Seele) und drittens nach Reichtum im philosophischen Sinne streben? Ich denke da an die Definition, dass der reich ist, der am wenigstens braucht. War es nicht Diogenes, der es so ausdrückte?
Re: Die Hierarchie der Güter
Ἄλλος schrieb am 28.09.2012 um 22:51 Uhr (Zitieren)
λέγεται ☞ es wird gesagt; es heißt
Ὑγιαίνειν ☞ gesund zu sein
Re: Die Hierarchie der Güter
ανδρέας schrieb am 28.09.2012 um 23:22 Uhr (Zitieren)

Weisheit ist nicht dabei ... hm,

http://www.ub.uni-heidelberg.de/a-z/ubmosaik1.jpg
Re: Die Hierarchie der Güter
Anastasia schrieb am 29.09.2012 um 08:26 Uhr (Zitieren)
Wie das Schicksal Sokrates' zeigt, macht man sich mit Weisheit nicht beliebt!

Außerdem wollten die Götter der Antike keine menschliche Konkurrenz.
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Pyramiden von Gizeh

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.