α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Ich bedanke mich für Aufmerksamkeit! (568 Aufrufe)
Theophil schrieb am 19.06.2013 um 21:34 Uhr (Zitieren)
Chairete,

übermorgen ist der große Tag: Mein mündliches Abitur in Altgriechisch zum Thema "Die Gygesepisode bei Herodot und Platon" steht an und ich habe zu meiner letzten Folie eine Frage:

Kann ich diesen Satz so stehen lassen: χάριν έχω ἀντί ἐπίστασεως ?!
Wenn nein, was ist euer Vorschlag?

Habt vielen Dank!

Gruß
Theophil
Re: Ich bedanke mich für Aufmerksamkeit!
Γραικίσκος schrieb am 20.06.2013 um 17:42 Uhr (Zitieren)
Das ἀντί kommt mir wegen seiner leitenden Bedeutung als "anstelle von" bzw. der Gleichstellung mit etwas (--> Ersatz für ...) problematisch vor.
Re: Ich bedanke mich für Aufmerksamkeit!
Γραικίσκος schrieb am 20.06.2013 um 17:49 Uhr (Zitieren)
Soweit ich sehe, nennt der Passow bei χάρις Konstruktionen mit πρός plus bestimmtem Artikel.
Re: Ich bedanke mich für Aufmerksamkeit!
μ schrieb am 20.06.2013 um 18:47 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:

Χάριν οἶδα, ἀνϑʹ ὧν ἐμοὶ ἐχαρίσατο.
Re: Ich bedanke mich für Aufmerksamkeit!
μ schrieb am 20.06.2013 um 18:51 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:

Χάριν οἶδα, ἀνϑʹ ὧν ἐμοὶ ἐχαρίσατο.

Im Sinne von: „Einen Gefallen erweisen.”

Also doch nicht im inhaltlichen Zusammenhang passend...Moment ...Alternativlösung folgt...
Re: Ich bedanke mich für Aufmerksamkeit!
μ schrieb am 20.06.2013 um 19:06 Uhr (Zitieren)
Χάριν οἶδα (τὸν νοῦν) προσέχουσιν.
Re: Ich bedanke mich für Aufmerksamkeit!
μ schrieb am 20.06.2013 um 19:10 Uhr (Zitieren)
Besser wohl mit Artikel:

Χάριν οἶδα τοῖς (τὸν νοῦν) ἐμοὶ προσέχουσιν.
Re: Ich bedanke mich für Aufmerksamkeit!
Theophil schrieb am 20.06.2013 um 21:51 Uhr (Zitieren)
... und was bedeutet das jetzt genau?
Re: Ich bedanke mich für Aufmerksamkeit!
Theophil schrieb am 20.06.2013 um 21:51 Uhr (Zitieren)
... und was bedeutet das jetzt genau?
Re: Ich bedanke mich für Aufmerksamkeit!
Theophil schrieb am 20.06.2013 um 21:57 Uhr (Zitieren)
Ginge theoretisch auch - nun verbessert - "χάριν έχω πρὸς ἐπίστασιν" ?
Re: Ich bedanke mich für Aufmerksamkeit!
μ schrieb am 20.06.2013 um 22:25 Uhr (Zitieren)
Zitat von Theophil am 20.6.13, 21:51... und was bedeutet das jetzt genau?

„Ich weiß Dank denjenigen, die ihre Aufmerksamkeit auf mich / τῷ ἔργῳ mein Werk richteten.”

Zitat von Theophil am 20.6.13, 21:57Ginge theoretisch auch - nun verbessert - "χάριν έχω πρὸς ἐπίστασιν" ?

Würde ich so nicht verwenden.
Re: Ich bedanke mich für Aufmerksamkeit!
Theophil schrieb am 20.06.2013 um 23:07 Uhr (Zitieren)
Ok, vielen Dank!

Eine Frage noch: Von welchem Wort stammt "ὑπερετίθετο"??? Vielleicht ist es der herodoteische Dialekt und finde deshalb nicht! :(
Re: Ich bedanke mich für Aufmerksamkeit!
μ schrieb am 20.06.2013 um 23:56 Uhr (Zitieren)
ὑπερτίϑημι
Re: Ich bedanke mich für Aufmerksamkeit!
Theophil schrieb am 21.06.2013 um 09:18 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank an μ und Γραικίσκος!

15 Punkte wurden's, falls Interesse bestünde.
Re: Ich bedanke mich für Aufmerksamkeit!
Γραικίσκος schrieb am 21.06.2013 um 13:05 Uhr (Zitieren)
Oh! GLÜCKWUNSCH! Besser geht's ja nicht.
Re: Ich bedanke mich für Aufmerksamkeit!
μ schrieb am 21.06.2013 um 22:28 Uhr (Zitieren)
Zitat von Theophil am 21.6.13, 9:18...15 Punkte wurden's, falls Interesse bestünde.

Καλῶμεν τὸν Θεόφιλον εὐδαιμονέστατον πάντων τῶν μαϑητῶν. Ὦ εὐτυχέστατε.
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Pfau

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.