διψαλέος schrieb am 27.07.2013 um 13:52 Uhr (Zitieren)
Wie aus dem ruhmreichen und geschichtsträchtigen Namen "Peleponnes"
die Bezeichnung "Morea" wurde:
(Aus der wikipedia)
In einem anderen wikipedia-Artikel heißt es:
Was denn nun?
Re: Aus Peleponnes wird Morea
Γραικίσκος schrieb am 27.07.2013 um 14:08 Uhr (Zitieren)
Romanisch - Italienisch, das ist doch kein Widerspruch. Und daß das italienische Wort vom einem griechischen abgeleitet ist, auch nicht. Nur daß dieses im antiken Griechisch μορέα hieß, also mit ο statt mit ω. In der Antike war dies jedoch wohl keine Bezeichnung für den Peloponnes - dieser Sprachgebrauch stammt offenbar aus dem Italienischen.
Re: Aus Peleponnes wird Morea
διψαλέος schrieb am 27.07.2013 um 14:20 Uhr (Zitieren)
Ich überlege gerade, ob die Lateiner (Abendländer) aus Verachtung
und Herabsetzung den Orthodoxen gegenüber den Namen geändert haben?
Es war ja die Zeit des entgültigen Schisma (11. Jh.)
Re: Aus Peleponnes wird Morea
Γραικίσκος schrieb am 27.07.2013 um 14:32 Uhr (Zitieren)
Du meinst, so wie wenn man Costa Rica als Bananenrepublik bezeichnet?
Re: Aus Peleponnes wird Morea
διψαλέος schrieb am 27.07.2013 um 15:15 Uhr (Zitieren)