α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
ἵνα mit Konj Aor (466 Aufrufe)
CL schrieb am 03.09.2013 um 15:14 Uhr (Zitieren)
Hallo,

ich bräuchte einen Hinweis zu den Übersetzungsmöglichkeiten von ἵνα mit Konj Aor. Es geht um die NT Stelle 2Kor 8,14b. Lt. Grammatik muss man das quasi final übersetzen - damit xyz sei....

Ich habe nun gelesen, dass man das auch kausal übertragen könnte: weil xyz so war. Leider gab es dazu keine Begründung sondern nur wenige Beispiele.

Ist so eine kausale Übersetzung möglich?

Danke und Gruß
Re: ἵνα mit Konj Aor
Sappho schrieb am 04.09.2013 um 13:37 Uhr (Zitieren)
Eigentlich nicht, da müsstest du mal in eine sehr ausführliche Grammatik schauen, ob das wirklich manchmal so ist.
Re: ἵνα mit Konj Aor
Hylebates schrieb am 04.09.2013 um 17:02 Uhr (Zitieren)
Wenn es sich um neutestamentliches Griechisch handelt, bin ich generell überfragt. Pape kennt jedenfalls keine kausale Bedeutung für das "richtige" Griechisch. ;-)
http://www.zeno.org/Pape-1880/A/%E1%BC%B5%CE%BD%CE%B1

Vielleicht muss man aber gerade bei religiösen Texten aufpassen, dass man nicht eher das liest, was man will, als das, was gemeint ist.

Apropos: Welche Beispiele waren das denn und wo hast Du das gelesen, dass ἵνα auch kausal sein kann?
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Wasserfall

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.