Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Lysias, Kata Eratosthenes, 35 (507 Aufrufe)
C schrieb am 11.02.2014 um 10:40 Uhr (
Zitieren)
Kann das ἐτύχετε in diesem Satz wie das englische "happen to be" übersetzt werden:
φέρε δή, τί ἄν, εἰ καὶ ἀδελφοὶ ὄντες ἐτύχετε αὐτοῦ ἢ καὶ ὑεῖς; ἀπεψηφίσασθε; δεῖ γάρ, ὦ ἄνδρες δικασταί, Ἐρατοσθένην δυοῖν θάτερον ἀποδεῖξαι, ἢ ὡς οὐκ ἀπήγαγεν αὐτόν, ἢ ὡς δικαίως τοῦτ᾽ ἔπραξεν.
Re: Lysias, Kata Eratosthenes, 35
στρουθίον οἰκιακόν schrieb am 11.02.2014 um 11:01 Uhr (
Zitieren)
Ja, kann es. Wörtlicher heißt es: 'ihr hattet das Schicksal (zu sein)', d. h. 'durch Fügung in die Lage gekommen', also kurz und bündig: 'zufällig'.