α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
sagen und reden (762 Aufrufe)
Teutonius schrieb am 17.02.2014 um 11:21 Uhr (Zitieren)
Ἆρά σοι δοκῶ (tibine videor), φάναι (dicis??), ὦ παῖ Ἀκουμενοῦ, ἀδεὲς (metu vacuum) πάλαι (longe ante) δέος [n, timorem] δεδιέναι (timuisse, perf. δείδω), ἀλλ᾽ οὐ μαντικῶς (prophetice), ἃ νῦν δὴ ἔλεγον εἰπεῖν (??), ὅτι Ἀγάθων θαυμαστῶς ἐροῖ (prs. opt.), ἐγὼ δ᾽ ἀπορήσοιμι (fut./fperf. opt. ἀπορέω consilii inops);
Wieso φάναι = du sagst, im Infinitiv?
Und was soll 'ἔλεγον εἰπεῖν' bedeuten?
- Danke!
Re: sagen und reden
Teutonius schrieb am 17.02.2014 um 22:35 Uhr (Zitieren)
φάναι = [der Sprecher sagt], daß [Sokrates] gesagt hat
ἃ νῦν δὴ ἔλεγον εἰπεῖν = [der Sprecher sagt], daß [Sokrates] gesagt hat "Was ich nun wirklich gesagt habe" ??
Re: sagen und reden
Teutonius schrieb am 19.02.2014 um 15:47 Uhr (Zitieren)
Was ist das mit dem Präs. optativ, bitte ??
Re: sagen und reden
Βοηθὸς Ἕλληνικός schrieb am 19.02.2014 um 17:37 Uhr (Zitieren)
Hast du dir die Regeln der indirekten Rede im Griechischen schon mal angeschaut?
Re: sagen und reden
Βοηθὸς Ἕλληνικός schrieb am 19.02.2014 um 18:03 Uhr (Zitieren)
Du mußt auch den Einleitungssatz
miteinbeziehen:
τὸν οὖν Σωκράτη εἰπεῖν βλέψαντα εἰς τὸν Ἐρυξίμαχον, ...
Re: sagen und reden
Βοηθὸς Ἕλληνικός schrieb am 19.02.2014 um 18:28 Uhr (Zitieren)
Ein guter Merksatz ist auch: Eine streng durchgeführte Oratio obliqua liebt der Grieche nicht....(Menge).
Aber das sind, denke ich, Hinweise genug. Ich möchte ja nicht immer alles vorbeten...;-)
Re: sagen und reden
Teutonius schrieb am 19.02.2014 um 21:38 Uhr (Zitieren)
Also, lt. meiner VL-Notizen: ind. Frage nach NT (ἔλεγον) = Optativ (für NZ opt. fut.: daß er ... werde)
Re: sagen und reden
Βοηθὸς Ἕλληνικός schrieb am 19.02.2014 um 21:56 Uhr (Zitieren)
Im Prinzip hängt es von εἰπεῖν ab.
εἰπεῖν, ὅτι ...
ἃ νῦν δὴ ἔλεγον ist ja ein NS. Im Prinzip so eben : im Prinzip, was er soeben gesagt hat.

Re: sagen und reden
Teutonius schrieb am 19.02.2014 um 22:43 Uhr (Zitieren)
Kommt das so hin?
... daß er sagte: Scheine ich dir denn, o Kind Akoumenos, mich grundlos so lange gefürchtet zu haben, und (aber) nicht prophetisch [war], was ich wirklich gerade (nun) gesagt habe [und] daß er sagte, daß Agathos traumhaft geredet habe, ich aber ratlos sei würde [und] ratlos bin?
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Pfau

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.