Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Symposion XXIX, 210e (459 Aufrufe)
Teutonius schrieb am 02.07.2014 um 23:52 Uhr (
Zitieren)
"ὃς γὰρ ἂν μέχρι ἐνταῦθα πρὸς τὰ ἐρωτικὰ παιδαγωγηθῇ, θεώμενος ἐφεξῆς τε καὶ ὀρθῶς τὰ καλά, πρὸς τέλος ἤδη ἰὼν τῶν ἐρωτικῶν ἐξαίφνης κατόψεταί τι θαυμαστὸν τὴν φύσιν καλόν, "
= Wer nämlich bis hier zur Liebe geführt wurde,
sehend Vorwände(?) und richtigerweise das Schöne, schon zum Ziel der Liebe(sdinge) gehend, der schaut plötzlich herab auf was Wunderbaresvon Natur aus Schönes.
- Wie übersetzt man hier ἐφεξῆς ?? - Danke!
Re: Symposion XXIX, 210e
Φιλομαθής schrieb am 05.07.2014 um 10:52 Uhr (
Zitieren)
ἐφεξῆς Adv. = der Reihe nach
πρὸς τέλος ἤδη ἰὼν τῶν ἐρωτικῶν erweitert das Subj. des Haupt-, nicht des Relativsatzes.
τι nicht verwechseln mit τί
τὴν φύσιν ≠ φύσει