α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
ohne, frei von, in Ermangelung von (571 Aufrufe)
Marcus schrieb am 24.04.2015 um 18:28 Uhr (Zitieren)
Hallo,

wie drücke ich möglichst kurz "ohne Freunde (z. B. im Ausland sein)" aus, mit dem Hintergedanken, daß man gerne welche dabei hätte?

Und wie ist zu sagen, daß man "ohne Haß (z. B. sein Leben führt)", mit dem Hintergedanken, daß man diesen auch gar nicht erwünscht?

Re: ohne, frei von, in Ermangelung von
Marcus schrieb am 24.04.2015 um 18:31 Uhr (Zitieren)
Ich selbst habe hierbei an das lateinische carere und vacare gedacht.
Re: ohne, frei von, in Ermangelung von
Φιλομαθής schrieb am 25.04.2015 um 21:31 Uhr (Zitieren)
Möglich wären z. B. ἔρημος φίλων und ἀπαθὴς μίσους
Re: ohne, frei von, in Ermangelung von
Marcus schrieb am 26.04.2015 um 00:17 Uhr (Zitieren)
Danke hierfür.

Wie sähe es mit einem "schlichten" áneu in beiden Fällen aus?
Re: ohne, frei von, in Ermangelung von
Ailourofilos schrieb am 26.04.2015 um 00:27 Uhr (Zitieren)
ἄνευ, Megarian and Hellenistic ἄνις (q. v.); ἄνευν IG4.1484.58 (Epid.); ἄνευς GDI1157 (Olymp.):—Prep. (never used in compos.) c. gen. (c. acc. only GDIl.c.), without, opp. σύν, ἄνευ ἕθεν οὐδὲ σὺν αὐτῷ 11.17.407; ἄ. κέντροιο without the goad, 23.387; μόνος ἄ. τινός Ar.Lys.143, Pl.Smp.217a; in pregnant sense, ἄ. θεῶν, mostly with neg., οὔτι ἄ. θεοῦ ἥδε γε βουλή Od.2.372; οὔ τοι ἄ. θεοῦ ἔπτατο . . ὄρνις 15.531; οὐκ ἄ. θεῶν τινος A.Pers.164; μηδὲ θύεσθαι μέν τιν’ ἰδίᾳ ἄ. τοῦ ἄρχοντος Aen.Tact.10.4; also without neg., ἄ. ἐμέθεν without my knowledge and will, 11.15.213; ἄ. πολιτᾶν without their consent, A.Ch.431; ἄ. τοῦ κραίνοντος S.OC926; ἄ. τοῦ ὑγιεινοῦ without reference to health, Pl.Grg.518d, cf. 519a; οὐκ ἐνδέχεται ζῆν ἄ. κακοῦ τινος Diph.32.12,etc.
II. away from, far from, ἄ. δηΐων 11.13.556; ἄ. ὄψου ποιεῖν τινας ἑστιωμένους Pl.R.372c, cf. Hp.Ma.290e.
III. in Prose, except, besides, πάντα ἄ. χρυσοῦ Id.Criti.112c; ἄ. τοῦ καλὴν δόξαν ἐνεγκεῖν praeterquam quod attulerit . ., D.18.89; καὶ ἄ. τοῦ λαμβάνειν even without it, X.Cyr.5.4.28.—In early writers it rarely follows its case, ὑφηγητοῦ δ’ ἄ. S.OC502; ὧν ἄ. X.Cyr.6.1.14; freq. in later Prose, as always in Arist., Metaph.1071a2, al., cf. Plu.2.47c, etc. (Cf. Goth. inu, OHG. ᾱνο 'without'; perh. akin to neg. pref. ἀ-.)
Re: ohne, frei von, in Ermangelung von
Marcus schrieb am 26.04.2015 um 23:39 Uhr (Zitieren)
Kannst Du mir etwas dazu erläutern. Für einen noch-nicht-Graecum-Haber ist es doch etwas schwer zu entziffern.
Re: ohne, frei von, in Ermangelung von
Ailourofilos schrieb am 27.04.2015 um 20:22 Uhr (Zitieren)
Passt schon für beides, spricht nichts dagegen.
Re: ohne, frei von, in Ermangelung von
Marcus schrieb am 28.04.2015 um 20:07 Uhr (Zitieren)
Ok, danke Dir.
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Helm

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.