α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Das Grab des Odysseus? (welcher Genetiv?) (630 Aufrufe)
Ἱεροκλεῖα schrieb am 29.10.2016 um 11:39 Uhr (Zitieren)
In Philostrats Vita Apollonii sagt Apollonios nach einer Nekromantie: ‘ἀλλ' οὐχὶ βόθρον Ὀδυσσέως ὀρυξάμενος... – Aber ich habe die Grube des Odysseus nicht (auf)gegraben ...
Das ist doch Merkwürdig, fanden auch einige Übersetzer, die das ganze mit "Ich habe keine Grube gegraben wie Odysseus" wiedergeben. Das ist (mit Blick auf die Odysee 11,20ff.) durchaus logischer.
ABER: Wie ist der Genetiv zu erklären?
Re: Das Grab des Odysseus? (welcher Genetiv?)
Φιλομαθής schrieb am 29.10.2016 um 12:38 Uhr (Zitieren)
Das ist doch ähnlich wie wenn du sagst: "Dies ist eine wahre Sisyphusarbeit" oder: "Deinen Augiasstall musst du wieder einmal ausmisten." Es wird ein Vergleich angestellt, ohne dass dieser durch eine Vergleichspartikel gekennzeichnet würde.
Re: Das Grab des Odysseus? (welcher Genetiv?)
Ἱεροκλεῖα schrieb am 29.10.2016 um 12:47 Uhr (Zitieren)
Danke!
Also: "Ich habe keine Odysseusgrube ausgehoben"? Klingt einleuchtend. Aber haben die Griechen das tatsächlich so ausgedrückt? Welche Grammatik gibt hinweise?
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Reiterstatue

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.