α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
πολυπείρων (530 Aufrufe)
Gruber schrieb am 30.10.2016 um 10:49 Uhr (Zitieren)
polypeíron laós (Demeterhymnus)

von peiras oder peira ?
Re: πολυπείρων
Βοηθὸς Ἕλληνικός schrieb am 30.10.2016 um 10:57 Uhr (Zitieren)
siehe LSJ:
πολυπείρων , ον, gen. ονος, (πεῖρας)
A.with many boundaries, manifold, “λαός” h.Cer.296.[/b]
2. with wide boundaries, opp. ἀπείρων, Orph.A.33.
Re: πολυπείρων
Gruber schrieb am 30.10.2016 um 11:27 Uhr (Zitieren)
danke!
mit vielen Grenzen? ist nicht vielerprobt (polypeiría) sinnvoller?
Re: πολυπείρων
Φιλομαθής schrieb am 30.10.2016 um 12:13 Uhr (Zitieren)
Davon ausgehend, dass Keleos zuvor εὐρυβίης genannt wurde, macht die Übersetzung "manifold" (bei Martin L. West: "far-flung people") durchaus Sinn. Mit Blick darauf, dass das Volk εἰς ἀγορήν gerufen wird, kann man aber auch für die Übersetzung "erfahrenes Volk" (Anton Weiher) eintreten.
Re: πολυπείρων
Gruber schrieb am 30.10.2016 um 12:27 Uhr (Zitieren)
danke !!
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Helm

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.