α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Pythagoras erkennt einen Fall von Wiedergeburt (538 Aufrufe)
Γραικίσκος schrieb am 27.06.2019 um 14:31 Uhr (Zitieren)
καὶ ποτέ μιν στυφελιζομένου σκύλακος παριόντα
φασὶν ἐποικτῖραι καὶ τόδε φάσθαι ἔπος.
"παῦσαι, μηδὲ ῥάπιζ', ἐπεὶ ἦ φίλου ἀνέρος ἐστὶ
ψυχή, τὴν ἔγνων φθεγξαμένης ἀίων.

Ernst Heitsch übersetzt:
Und als er einst an einem Hund, der geschlagen wurde, vorbeikam,
habe er, heißt es, Mitleid gehabt und folgendes gesagt:
"Hör auf und schlage nicht; denn es ist ja eines Freundes Seele, die ich erkannte, als ich sie schreien hörte."

So verspottet Xenophanes (fr. B 7) seinen Zeitgenossen Pythagoras.
Wir stehen da heute eher auf der Seite des Pythagoras, nicht wahr?
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Colosseum (Rom)

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.