α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Verschwundene Wörter (757 Aufrufe)
Γραικίσκος schrieb am 05.09.2009 um 13:45 Uhr (Zitieren)
Früher hatten wir Eintrittskarten und Fahrkarten, hübsch unterschieden. Die haben wir jetzt nicht mehr, nur noch Tickets. Dafür haben wir die Hotline bekommen und verfügen nunmehr über Ticket-Hotlines. In absehbarer Zeit wird man wohl den Jugendlichen erklären müssen, was das hieß: Eintrittskarte, Fahrkarte.

Mein Eindruck ist der, daß der griechischen Sprache von der archaischen Epoche bis zum Hellenismus dieses Eindringen einer fremden Sprache erspart geblieben ist - im Unterschied zu den Römern, die griechische Elemente in ihre Sprache aufgenommen haben.

Oder kennt jemand wesentliche Einflüsse auf die griechische Sprache in den genannten Epochen?
Re: Verschwundene Wörter
ανδρέας schrieb am 05.09.2009 um 15:38 Uhr (Zitieren)

Griechisch soll eine starke Substratwirkung auf die Urbevölkerung gehabt haben, so dass sich nur Aussprache und Syntax teilweise angepasst haben. Daher gilt Altgriechisch als eigener Zweig der Indoeuropäischen Sprachen. Der Einfluss anderer Sprachen ist lt. Literatur sehr gering.

Die Begriffe "Vollbeschäftigung" und "Rente" wird es im Deutschen bald auch nicht mehr geben :-)
Re: Verschwundene Wörter
Ὑληβάτης schrieb am 06.09.2009 um 13:09 Uhr (Zitieren)
Es gibt im Griechischen natürlich auch Fremdwörter. Schwierig ist natürlich, nach 2500 zu sagen, welche als Fremdwörter empfunden wurden. Der Gemoll selbst schweigt sich aus, aber das Lateinwörterbuch von Langenscheidt vermutet, dass rosa und ρóδον Lehnwörter aus eine Mittelmeersprache sind. Bei malum, μῆλον ist es sich sogar sicher. Ein wesentlicher Einfluss ist es nicht, aber "Ticket" alleine auch nicht ...
Re: Verschwundene Wörter
Γραικίσκος schrieb am 06.09.2009 um 14:01 Uhr (Zitieren)
Man wird nicht sagen können, daß der Einfluß des Englischen auf das Deutsche sich auf "Ticket" beschränkt.
Kürzlich ist ein LKW an mir vorbeigefahren mit der Aufschrift: "Food ist unser business."
Englisch ist allgegenwärtig; beim Griechischen sind es einzelne Wörter.
Re: Verschwundene Wörter
Ὑληβάτης schrieb am 06.09.2009 um 14:12 Uhr (Zitieren)
Ich wollte nicht sagen, dass sich der englische Einfluss auf "Ticket" beschränkt. Vielleicht gibt es aber auch im Griechischen wesentliche Einflüssen, die sich außerhalb von Einzelwörtern bewegen. Die wir evtl. nicht sehen (können).
"Food ist unser business" ist ja trotz der Wörter noch ein "deutscher" Satz, d.h. nach den Regeln des Deutschen aufgebaut. Ein Satz wie: "*Ich weiß dass food ist unser business." wäre kein deutscher Satz.
Ich habe mal über das Deutsch in Amerika gelesen, dass es Sätze gibt wie: "Die cow is over den fence gejumpt." gibt; auffällig ist auch hier die deutsche Verbtrennung und das ge-Präfix.
Re: Verschwundene Wörter
Γραικίσκος schrieb am 06.09.2009 um 14:29 Uhr (Zitieren)
Was ich unterscheiden möchte, sind Fälle, in denen es nie ein deutsches Wort gegeben hat (wo also die Sache zugleich mit dem Wort aus dem Ausland kommt), von Fällen, in denen ein Fremdwort ein gut eingeführtes deutsches Wort ablöst (verdrängt) - wie bei 'ticket'.
Das hat natürlich nicht erst mit dem Englischen angefangen (Barbier --> Friseur; unsere Rache: Frisör); aber es nimmt allmählich Züge an, die man ja mit gutem Grund als 'Denglish' bezeichnet. D.h. wir erleben die Enstehung einer neuen, einer Mischsprache. Und das Verschwinden deutscher Wörter kommt nicht nur vor, es grassiert.

Wenn ich nach Italien komme, bin ich immer wieder erstaunt darüber, wie wenig dort englische Sprachelemente präsent sind - im Vergleich zu Deutschland.
Eine Folge davon ist, daß die Sprache der Altvorderen für Jugendliche immer unverständlicher wird.
Re: Verschwundene Wörter
Ὑληβάτης schrieb am 06.09.2009 um 14:49 Uhr (Zitieren)
Wir erleben seit ca. 2000 Jahren eine Entwicklung der Sprache, die von den folgenden Generationen nicht mehr richtig verstanden wird. (Und das von jemandem, der "Photo" schreibt!)
Nein ehrlich, ich teile Deine Kritik und Besorgnis, besonders als Deutschlehrer ("wegen" mit Dativ kommt bei mir nicht vor!). Mein Sinn ist allerdings zweigeteilt, weil Entstehung zur lebendigen Sprache dazugehört. Ich halte es also so, dass ich, im Wissen, dass eine lebendige Entwicklung sein muss und unaufhaltsam ist, bestimmte Dinge kritisiere und ... anstreiche! Alles andere macht keinen Sinn, wenn unsere Schüler weiter McDonald's gehen und Bahnhof sind!
Re: Verschwundene Wörter
διψαλέος schrieb am 07.09.2009 um 09:56 Uhr (Zitieren)
Es ist nicht so sehr die fremden Worte,
sondern die Aussprache, die irritiert:
"Döner" ist uns heimelig, weil Schrift und Aussprache gleich ist:
"Food" ist unverständlich, weil das Doppel-o,
auch im Oxford-English, nicht immer das lange "u" ist.
Aber, die, die das Amenglische
(amerikanisch-englische Reklamesprache)
erfinden,laufen oft gegen ihre eigenen Wände:
"come in to find out".

Der Typ, der sich das ausgedacht hat,
verdient 300.000 Euro per anno...

Wie soll man als Lehrer, der ich nicht bin,
Schülern erklären, das Lernen sinnvoll ist,
wenn man mit völligem Blödsinn
300.000 Euro per anno verdienen kann?
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Küste

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.