α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Eine kleine Eigentümlichkeit der griechischen Sprache (390 Aufrufe)
Γραικίσκος schrieb am 20.12.2019 um 15:15 Uhr (Zitieren)
Anders als die deutsche Sprache konnte sie einen Eigennamen nehmen und eine Verb-Endung daran hängen:
ἀλεξανδρίζειν, φιλιππίζειν

Das bezeichnete dann das, was die Nachahmer und Anhänger der betreffenden Person tun.

Wie schön wäre es, wenn wir sagen könnten: er trumpisiert, er merkelt.
Nur bei unserem Verkehrsminister geht das.
Re: Eine kleine Eigentümlichkeit der griechischen Sprache
Gast schrieb am 20.12.2019 um 16:21 Uhr (Zitieren)
Neue Bedeutung von "scheuern":
bescheuerte Verträge abschließen und andere
zur Kasse bitten, wenn's schiefgeht.
Mit Scheuer wirds teuer. Manch einer würde ihm
sicher gerne eine scheuern.

merkeln = kohlen = aussitzen
Wie der Ziehvater, so sein braves Mädchen!

 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Löwe

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.