α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Schopenhauer: Εἰς ἑαυτον (552 Aufrufe)
Γραικίσκος schrieb am 18.09.2009 um 16:56 Uhr (Zitieren)
In seinem Manuskriptbuch Εἰς ἑαυτον gibt Schopenhauer auch eine Liste seiner Maximen und Lieblingsstellen. Griechisch sind davon zwei:
Ἁπας μεν ἀηρ αἰετῳ περασιμος,
Ἁπασα δε χθων ἀνδρι γενναιῳ πατρις.
(Euripides, fragm.)

Οὐ το ἡδυ διωκει ὁ φρονιμος ἀλλα το ἀλυπον.
(Aristoteles)

Schopenhauer schreibt Griechisch durchgehend ohne Akzente.
Da er keine genauen Fundstellen angibt, kann ich nicht 'pfuschen', d.h. ohne weiteres in einer Übersetzung nachschauen.
Re: Schopenhauer: Εἰς ἑαυτον
Ὑληβάτης schrieb am 18.09.2009 um 18:57 Uhr (Zitieren)
Den zweiten Satz von Euripides hatte ich neulich für Schüler als lateinischen Satz zum Üben (AcI oder NcI), aber ... meiner kam von Demokrit:
ἀνδρὶ σοφῷ πᾶσα γῆ βατή· ψυχῆς γὰρ ἀγαθῆς πατρὶς ὁ ξύμπας κόσμος.
Re: Schopenhauer: Εἰς ἑαυτον
Γραικίσκος schrieb am 18.09.2009 um 19:06 Uhr (Zitieren)
Das sind auch Sätze, die ich verstehe. Vermutlich deshalb, weil kein Aorist darin vorkommt.
Re: Schopenhauer: Εἰς ἑαυτον
Ὑληβάτης schrieb am 18.09.2009 um 19:18 Uhr (Zitieren)
Aristoteles kling ein bisschen wie Epikur, jedenfalls für den Laien.
Re: Schopenhauer: Εἰς ἑαυτον
Γραικίσκος schrieb am 18.09.2009 um 19:20 Uhr (Zitieren)
Ja, es klingt wie Epikur.
Re: Schopenhauer: Εἰς ἑαυτον
Ὑληβάτης schrieb am 18.09.2009 um 19:25 Uhr (Zitieren)
Wo liegt der Unterschied? Für den Laien!
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Pfau

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.