Altgriechisch Wörterbuch - Forum
ἐκάη ? (521 Aufrufe)
R. Gruber schrieb am 10.03.2020 um 11:22 Uhr (
Zitieren)
Ἀπόλλων οὐκ ἐκάη Ζεφύρῳ ζηλήμονι παῖδα φυλάσσων (Kolluthos 244f)
Die Rede ist natürlich von Apollon und Hyazynth,
die engl. Übersetzung:
A. knew not that he was keeping the youth for envious Z.,
Aber wo steht „wusste“?