α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Ceterum censeo ... (509 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 18.07.2020 um 13:17 Uhr (Zitieren)
Wörtlich überliefert ist dieser Ausspruch des älteren Cato, an Berühmtheit wohl nur mit Caesars "Veni, vidi, vici" zu vergleichen, ein einziges Mal in der Antike, und zwar griechisch:

"Δοκεῖ δέ μοι καὶ Καρχηδόνα μὴ εἶναι."

(Plutarch: Cato 27)

In indirekter Wiedergabe ist die Ansicht lateinisch angedeutet z.B. bei Velleius Paterculus I 13, 1: "Ante triennium quam Carthago deleretur, M. Cato, perpetuus diruendae eius auctor, L. Censorino M'. Manilio consulibus mortem obiit."
Re: Ceterum censeo ...
Johannes schrieb am 18.07.2020 um 14:32 Uhr (Zitieren)
diruendae eius auctor


Ein attributives Gerundiv mit Pronomen sieht man auch nicht alle Tage.

Bei Cicero finde ich ein einziges Analogon:
Quae autem libidini subiecta sunt, ea sic definiuntur,
ut ira sit libido poeniendi eius qui videatur laesisse iniuria, ...(Tusc. 4,21)
Re: Ceterum censeo ...
Γραικύλος schrieb am 18.07.2020 um 23:30 Uhr (Zitieren)
Sieht man nicht alle Tage, ja.
Woher stammt eigentlich die berühmte lateinische Formulierung?
Re: Ceterum censeo ...
Johannes schrieb am 19.07.2020 um 11:43 Uhr (Zitieren)
Als einziger antiker Autor zitierte Plutarch (* um 45; † um 125 n. Chr.) Cato „wörtlich“ im ersten Band seiner Parallelbiographien (Οἱ βίοι παράλληλοι Hoi bíoi parálleloi) im Jahr 75 n. Chr.,[1] also gut 225 Jahre nach Catos Tod. Noch dazu schrieb Plutarch in altgriechischer Sprache: Δοκεῖ δέ μοι καὶ Καρχηδόνα μὴ εἶναι (‚Es scheint mir aber gut, dass auch Karthago nicht sein soll‘). Die Authentizität des lateinischen Ausspruchs ist daher nicht gesichert. Der französische Geschichtsschreiber Charles-François Lhomond (1727–1794) zitiert Cato 1775 mit Hoc censeo, et Carthaginem esse delendam (‚Dies beantrage ich, dass auch Karthago zu zerstören ist.‘). Häufig findet man auch nur Carthago delenda est oder Carthago est delenda (‚Karthago muss zerstört werden‘).


1864 sprach sich der württembergische Demokrat Ludwig Pfau für eine Auflösung Preußens aus ohne die eine Einigung Deutschlands im freiheitlichen Sinne nicht möglich sei: „Ceterum censeo Borussiam esse delendam“ (Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Preußen zerstört werden muss).[3]

In den 1890er Jahren veröffentlichte die Londoner Zeitung Saturday Review antideutsche Artikel u. a. mit der Anlehnung an Cato mit Germania est delenda (dt.: Deutschland muss zerstört werden.).[4]
Re: Ceterum censeo ...
Γραικύλος schrieb am 19.07.2020 um 14:40 Uhr (Zitieren)
Die auffallende Alliteration "Ceterum censeo Carthaginem ..." wirkt originell (da konnte jemand Latein), aber sie kommt auch in den von Dir zitierten Fällen nicht vor.
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Pyramiden von Gizeh

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.