α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Die Züge deiner ... (1561 Aufrufe)
Γραικίσκος schrieb am 20.11.2009 um 12:42 Uhr (Zitieren)
Als der schon etwas in die Jahre gekommene Gottfried Benn sich noch einmal verliebt hat, hat er folgendes Gedicht geschrieben:
Die Züge deiner, die dem Blut verschworen,
der Menschheit altem, allgemeinen Blut,
die sah ich wohl und gab mich doch verloren,
schlummerbedeckt und schweigend deiner Flut.

Trugst mich noch einmal zu des Spieles Pforten:
die Becher dunkel und die Würfel blind,
noch einmal zu den letzten süßen Worten
und zum Vergessen, daß sie Träume sind.

Die Vesten sinken und die Arten fallen,
die Rasse Adams, die das Tier verstieß,
nach den Legionen, nach den Göttern allen,
wenn es auch Träume sind - noch einmal dies.

Kann ich gut verstehen, ist sehr schön, vor allem die mittlere Strophe.
Was ich nicht verstehe, hat mit dem 'antiken Teil' zu tun: Was sollen die Vesten und Arten, vor allem die Legionen und Götter in einem Liebesgedicht?
Re: Die Züge deiner ...
kornelia schrieb am 20.11.2009 um 15:15 Uhr (Zitieren)
Lieber Γραικίσκος,
schön, dass Du wieder hier bist! Ich dachte schon, Du wärest schwerer erkrankt! ;-)
Re: Die Züge deiner ...
Γραικίσκος schrieb am 20.11.2009 um 15:17 Uhr (Zitieren)
Als Krankheit möchte ich das nicht bezeichnen.
Sind die Becher des Schicksals nicht immer dunkel und die Würfel immer blind?
:-)
Re: Die Züge deiner ...
kornelia schrieb am 20.11.2009 um 15:20 Uhr (Zitieren)
Vermutlich ist es so. Aber sobald man dies bemerkt, ist es vielleicht auch schon zu spät!(?)
Re: Die Züge deiner ...
Ὑληβάτης schrieb am 20.11.2009 um 16:59 Uhr (Zitieren)
Was sind denn "Vesten und Arten"?
Das zweitere klingt wie "Art, die, -, -n: svw. Weise, Rasse"
Das erste hat ein Schüler mit "Festen" wiedergegeben.

Meine Würfel haben Augen, aber das Schicksal, das sie fallen lässt, ist blind.
Re: Die Züge deiner ...
Γραικίσκος schrieb am 20.11.2009 um 17:04 Uhr (Zitieren)
Vesten sind Festungen. Arten meint er hier biologisch ("die Rasse Adams" = die Menschheit).
Alles geht vorüber, alles geht unter ... so auch die Legionen (Roms) und die Götter (der Antike)?

Wenn Du in einen genügend tiefen Würfelbecher hineinschaust (dunkel), dann erscheinen die Würfel blind. Die Zahlen, die sie tragen, erkennen wir erst, sobald das Schicksal gewürfelt hat.
Re: Die Züge deiner ...
Γραικίσκος schrieb am 20.11.2009 um 17:06 Uhr (Zitieren)
Das mit dem Becher und den Würfeln verstehe ich ganz gut, nur den 'antiken Teil' nicht - deshalb habe ich das Gedicht hier fragend eingestellt.
Re: Die Züge deiner ...
Ὑληβάτης schrieb am 20.11.2009 um 17:37 Uhr (Zitieren)
Ich versteh's nicht. Darf ich eine Interpretation versuchen?

"gab mich doch verloren,
schlummerbedeckt und schweigend deiner Flut"
"Trugst mich noch einmal zu des Spieles Pforten"
"zu den letzten süßen Worten"
Diese Zitate könnten auf ein Liebesgedicht hinweisen.

"Die Züge deiner, die dem Blut verschworen,
der Menschheit altem, allgemeinen Blut,"
"Die Vesten sinken und die Arten fallen,
die Rasse Adams, die das Tier verstieß,
nach den Legionen, nach den Göttern allen,"
Diese Zitate haben irgendwie mit Geschichte und Anthropologie zu tun.

"wenn es auch Träume sind - noch einmal dies": Als letzter Gedanke des Gedichts hat er eine besondere Funktion. Könnte hier in der Liebe (Deine Vorgabe) sich die Menschengeschichte, die im Zusammensein zweier Menschen traumhaft wirkt, sich wiederholen?
Im Blut der Menschen ist die ganze Entwicklungsgeschichte mitgegeben, die Züge eines Menschen bestimmen sich nach den Vorfahren. Die Anlagen und die Geschichte der Vorfahren sind dabei jedem mitgegeben - aber eben nur wie ein Traum, weil sie vergangen sind: "Vesten", "Arten", "Legionen", "Götter" sind vergangen.
Was bedeutet dann: "noch einmal dies"? Wiederholt sich das alles in der Liebe?
Re: Die Züge deiner ...
Γραικίσκος schrieb am 20.11.2009 um 17:58 Uhr (Zitieren)
nur kurz - Zeitmangel:

Die "letzen süßen Worte" sind drei: Ich. liebe. dich.
Der 'erfahrene Mann' weiß - leider -, daß sie bloß Träume sind. Aber noch einmal möchte er dies ... vergessen.
"Wenn es auch Träume sind - noch einmal dies!"

Zu dem Rest der letzten Strophe, der mein eigentliches Verständnisproblem bildet, habe ich oben eine Vermutung geäußert:
Alles geht vorüber, alles geht unter: unsere Festungen, in denen wir uns eingemauert haben, die Arten der Lebewesen ... und so auch die Legionen (Roms) und die Götter (der Antike)?
Alles das sind Träume, weiß der alte Mann. Er möchte es noch einmal vergessen. Er möchte noch einmal etwas glauben.
Re: Die Züge deiner ...
Γραικίσκος schrieb am 20.11.2009 um 18:00 Uhr (Zitieren)
Ich ahne: John wird dieses Gedicht und alles, was ich dazu schreibe, noch mehrfach gegen mich verwenden.
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Münze

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.