α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Gott Stierfuß (399 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 24.12.2021 um 14:50 Uhr (Zitieren)
Plutarch, Quaestiones Graecae 36:
Διὰ τί τὸν Διόνυσον αἱ τῶν Ἠλείων γυναῖκες ὑμνοῦσαι παρακαλοῦσι βοέῳ ποδὶ παραγίγνεσθαι πρὸς αὐτάς;

Why is it that the women of the Eleans, when they sing hymns to Dionysus, call upon him to come to them „with the foot of a bull“?

The hymn runs as follows:

ἐλθεῖν, ἥρω Διόνυσε,
Ἀλεῖον ἐς ναὸν
ἁγνὸν σὺν Χαρίτεσσιν
ἐς ναὸν
τῷ βοὲῳ ποδὶ θύων.

Come, O hero Dionysus,
To thy Elean holy
Temple, with the Graces,
To thy temple
With thy bull’s foot hasting.

Then they chant twice the refrain: „O worthy bull [ἄξιε ταῦρε].“

Is it because some adress the god as „kine-born“ or as „bull“? Or by „ox-foot“ do they mean „with the mighty foot“, even as the Poet used „ox-eyed“ to signify „large-eyed“ (1), and „bully“ for „loud-mouthed“?

Or is it rather because the foot of the bull is harmless, but the part that bears horns is harmful, and thus they call upon the god to come in a gentle and painless manner?

Or is it because many believe that the god was the pioneer in both ploughing and sowing?

(Moralia 299 A-B)
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Speerspitzen

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.