hallo, ich hab gelesen, dass der Spruch origina lauf griechisch "Ἀνερρίφθω κύβος" heißt
irgendwie komme ich mit der form nicht zu recht: es soll ja 3. Person Imperativ Passiv sein
aber es endet doch eigentlich auf -σθω und nicht -θω
kann mir vielleich jemand die form erklären?
Re: alea iacta est
Βοηθὸς Ἑλληνικός schrieb am 23.12.2009 um 15:31 Uhr (Zitieren)
@hendiadyoin:
Kleines Weihnachtsgeschenk meinerseits ;-) :
Das ist eine richtige Form, nur etwas gemein....
ἀνερρίφθω ist 3. Person Imperativ Passiv Perfekt von ἀναρρίπτω
Die wörtliche Übersetzung wäre : Der Würfel soll geworfen sein
Re: alea iacta est
Βοηθὸς Ἑλληνικός schrieb am 23.12.2009 um 15:48 Uhr (Zitieren)
Achso die Erklärung fehlt noch:
Denke an die Perfekt Medium und Passivbildung der Verba muta:
Βei Labial -πτ- gilt: -σθ- wird zu -φθ-:
Also: aus ἀνερρί-σθω wird ἀνερρί-φθω .....
Re: alea iacta est
Βοηθὸς Ἑλληνικός schrieb am 23.12.2009 um 16:54 Uhr (Zitieren)
Kleiner Schreibfehler:
aus ἀνερρί(πτ)-σθω (Stockauslaut -πτ- trifft mit σθ zusammen) wird ἀνερρί-φθω .....
Re: alea iacta est
hendiadyoin schrieb am 24.12.2009 um 12:26 Uhr (Zitieren)