α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Eine Debatte in der attischen Volksversammlung #6 (61 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 13.01.2022 um 14:17 Uhr (Zitieren)
Thukydides III 37-48:
46. Also dürfen wir nicht die Todesstrafe als sichere Bürgschaft nehmen und in solcher Zuversicht einen bedenklichen Beschluß fassen, auch nicht abfallenden Städten jede Hoffnung rauben, als gäbe es keine Umkehr und kein schleuniges Gutmachen des Fehlers. Denn erwägt: wenn jetzt eine Stadt auch abgefallen ist und merkt, daß sie unterliegen wird, so kann sie sich ergeben und ist immer noch fähig, die Kosten zu zahlen und weiterhin zu steuern; auf die andere Art aber – welche Stadt, meint ihr, wird nicht besser als jetzt sich rüsten und bei einer Belagerung sich quälen bis zum Äußersten, wenn späte und rasche Ergebung das gleiche bewirken?

Und das wäre für uns kein Schade, all die Kosten, wenn wir vor einer Stadt lange liegen müssen, weil keine Verständigung mehr ist? Und nehmen wir sie endlich ein, so finden wir sie zerstört, und die Einkünfte aus ihr sind uns von da an verloren, die uns doch allein Kraft geben gegen unsere Feinde.

Wir haben also hier nicht zu richten über Fehlbare, unbestechlich zu unserm eignen Schaden; sehen wir vielmehr zu, daß wir uns für späterhin durch maßvoller Strafen die Städte für die Gelder, die wir erheben, bei Kräften halten, und bewahren wir sie uns, statt durch Schroffheit von Gesetzen, viel richtiger durch Sorgfalt der Behandlung.

Das genaue Gegenteil davon tun wir jetzt: wenn freie Männer, die wir mit Gewalt beherrschen, begreiflicherweise sich auflehnen, um sich freizukämpfen, und wir unterwerfen sie wieder, so meinen wir das streng ahnden zu sollen. Rich-tig aber wäre, ein freies Volk nicht nach dem Abfall scharf zu züchtigen, sondern vorher scharf zu beobachten und vorzubauen, daß es nicht erst auf den Gedanken verfällt, und nach dem Sieg es die Schuld möglichst wenig entgelten zu lassen.

47. Noch eins müßt ihr erwägen, warum es so falsch wäre, Kleon zu folgen: jetzt ist in allen Städten das Volk für euch und macht entweder nicht mit, wenn die Adligen abfallen, oder es ist den Anstiftern des Abfalls, wenn sie es zwingen, von Anfang an feind; wenn ihr zum Krieg auszieht, habt ihr in jeder gegnerischen Stadt die Masse zum Verbündeten. Vernichtet ihr aber das Volk von Mytilene, das gar keinen Teil hatte am Abfall und, sobald es Waffen in die Hand bekam, euch willig die Stadt übergab, so wäre erstens dieser Mord an euren Freunden ein Frevel, zweitens würdet ihr mit diesem Beispiel den Vermögenden in aller Welt den größten Gefallen tun. Denn sooft sie eine Stadt euch abwendig machen, werden sie alsbald das Volk auf ihrer Seite haben: ihr habt ja gezeigt, daß bei euch die gleiche Strafe die Fehlbaren bedroht wie die Unschuldigen.

Richtig aber wäre, selbst wenn sie gefehlt haben, still darüber wegzugehn, damit das einzige, was noch zu uns hält, uns nicht auch noch feind wird. Dies dünkt mich weit zweckmäßiger zur Erhaltung unserer Herrschaft, freiwillig auch ein Unrecht hinzunehmen, statt mit vollem Recht zu verderben, die man schonen sollte, und was Kleon seiner Sache nachrühmt, das Gerechte und zu gleicher Zeit Nützliche, das kann, wie sich hierbei zeigt, nicht miteinander bestehn.

48. So erkennt denn dies als das Bessere, und ohne dem Mitleid oder der Milde Raum zu geben, die auch ich als Beweggründe nicht gelten lasse [καὶ μήτε οἵκτῳ πλέον νείμαντες μήτ‘ ἐπιεικείᾳ, οἷς οὐδὲ ἐγὼ ἐῶ προσάγεσθαι], sondern rein aus den vorgebrachten Überlegungen folgt meinem Rat, daß wir die von Paches (1) hergesandten Mytilener, die schuldig sind, in aller Ruhe richten und die übrigen in ihrer Stadt wohnen lassen. Dies wird für die Zukunft das Beste sein und auch jetzt schon unsere Feinde schrecken; denn mit kluger Überlegung steht man vor seinen Gegnern stärker, als wer tatengewaltig sinnlos dreinfährt.


Der Beschluß der Volksversammlung lautete, die 1000 vornehmsten Mytilener zu töten und die übrigen im Besitz ihrer Stadt zu belassen. Eine zweite Triëre wurde der ersten nachgeschickt und kam auch noch so rechtzeitig an, daß der erste, extreme Beschluß nicht vollzogen wurde.

(1) Paches hatte als attischer Feldherr Lesbos und Mytilene nach dem Abfall erobert.
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Wasserfall

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.