Γραικύλος schrieb am 19.01.2022 um 18:31 Uhr (Zitieren)
ἡ πυραμίς
Das Wort stammt wohl aus dem Ägyptischen, erfährt aber im Griechischen eine interessante Deutung und Bedeutung:
- die Pyramide als Bauwerk
- die Pyramide als mathematische Figur
- eine Kuchenart, wahrscheinlich von Pyramidengestalt (auch: πυραμοῦς)
Wird zurückgeführt auf:
- πυρός, d.h. Weizen, als ob die Pyramiden Weizenspeicher gewesen seien
- πῦρ, d.h. Feuer
Re: πυραμίς
arbiter schrieb am 19.01.2022 um 23:51 Uhr (Zitieren)
Wenn man zur Bestimmung einer Menge Weizen weder in der Grö0e passende Hohlmaße noch Mittel zur Gewichtsbestimmung hatte, hat man den Weizen einfach auf einer Stelle aufrieseln lassen, mit dem Ergebnis eines Kegels, der immerhin einer kantenlosen Pyramide ähnelt, und dann durch Bestimmung der Höhe die Menge bestimmt.
Re: πυραμίς
Γραικύλος schrieb am 20.01.2022 um 10:20 Uhr (Zitieren)
Für den Kegel hatten sie freilich ein eigenes, anderes Wort: κῶνος.
Re: πυραμίς
filix schrieb am 20.01.2022 um 12:04 Uhr (Zitieren)
Dazu passte jedenfalls die Auffassung, dass in πυραμίς mit ἀμάω ein Begriff steckt, der zum Sinnbezirk der Ernte gehört.
Re: πυραμίς
Γραικύλος schrieb am 20.01.2022 um 18:04 Uhr (Zitieren)
Möglicherweise hat auch die damals gezogene Verbindung mit πῦρ etwas mit der Form des Feuers - unten breit, nach oben spitz zulaufend - zu tun.
(Sehr passend: Spamschutz Pyramiden)
Re: πυραμίς
βροχή schrieb am 11.03.2026 um 15:00 Uhr (Zitieren)
Das ist ein Heuschober auf dem Bild. Der besteht aus Gras, nicht aus Getreide. Getreide wurde zu Puppen aufgestellt, in Reihen auf dem Feld, keine Solitäre