α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Marte ipso iudice (446 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 08.02.2022 um 17:06 Uhr (Zitieren)
[Hannibal vero, cum apud regem Prusiam exsularet auctorque ei committendi proelii esset, atque is non idem sibi extis portendi diceret, “ain tu?” inquit; “vitulinae carunculae quam imperatori veteri mavis credere?”]
When Hannibal was in exile at the court of king Prusias and advised him to join battle, the king said to him that the entrails told him otherwise. “Really?” said Hannibal, “Would you rather trust a lump of calf flesh than a veteran general?”

If you count the words, he spoke briefly and concisely, but if you consider the sense, copiously and strongly. He flung at the fellow’s feet the Spains snatched away from Rome, the might of the Gauls and Ligurians brought under his control, the Alpine ridges laid open by an unprecedented crossing, Lake Trasimene burned on dire memory, Cannae the most famous memorial of Punic victory, Capua occupied, Italy lacerated.

He did not brook calmly that his glory attested in long trial should yield to the liver of a single victim. And in truth, if it came to exploring war’s stratagems and estimating military leadership, Hannibal’s brain would have outweighed all the braziers and all the altars of Bithynia, let Mars himself be judge.
[et sane, quod ad exploranda bellica artificia aestimandosque militares ductus attinebat, omnes foculos, omnes aras Bithyniae Marte ipso iudice pectus Hannibalis praegravasset.]

[Valerius Maximus, Memorabilia III 7, ext. 6]
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Wasserfall

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.