Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Unklarer Satz (495 Aufrufe)
Πέγασος schrieb am 25.02.2010 um 17:22 Uhr (
Zitieren)
Habe Probleme, den Satz sinnvoll zu übersetzen. Kann mir bitte jemand helfen?
Τίς περιγίγνεται τῆς τύχης;
Wer ist der Schicksalsgöttin überlegen??
Wer überlebt sein Schicksal??
Re: Unklarer Satz
Βοηθὸς Ἑλληνικός schrieb am 25.02.2010 um 17:53 Uhr (
Zitieren)
Hallo,
Bei Schicksalsgöttin müßte ..τύχης... groß geschrieben sein.
τύχη kann Glück oder Unglück heißen. Hir wird es eher das Schicksal/Unglück sein:
Wer ist dem (seinem) Schicksal/Unglück überlegen?
oder auch (je nach Zusammenhang) : Wer überlebt das Unglück?
oder auch: wer rettet sich aus der unglücklichen Lage?
Re: Unklarer Satz
Πέγασος schrieb am 26.02.2010 um 07:10 Uhr (
Zitieren)
Das hilft mir weiter. Vielen Dank!