α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
KANTHAROS 34 Teil 1 (1244 Aufrufe)
ανδρέας schrieb am 24.04.2010 um 15:38 Uhr (Zitieren)
Hallo Ihr Griechen!
Ich würde mich freuen, wenn jemand den 1.sten Teil meiner Übersetzung durchsehen könnte. Die Teile 2 und 3 dieser Lektion bearbeite ich gerade noch.
Danke schon mal im Voraus

Leib und Glieder:

1. Νῦν δὲ πολλὰ μὲν μέλη, ἓν δὲ σῶμα.

Nun gibt es aber zwar viele Glieder, aber nur einen Körper.

2. Οὐ δύναται δὲ ὁ ὀφθαλμὸς εἰπεῖν τῇ χειρί· „Χρείαν σου οὐκ ἔχω“, ἢ πάλιν ἡ κεφαλὴ τοῖς
ποσίν· „Χρείαν ὑμῶν οὐκ ἔχω.“

Das Auge kann aber nicht zur Hand sagen: “Ich bedarf deiner nicht“, oder der Kopf den Füßen: „ ich bedarf euer nicht“.

3. Ἀλλὰ πολλῷ μᾶλλον τὰ δοκοῦντα μέλη τοῦ σώματος ἀσθενέστερα ὑπάρχειν ἀναγκαῖά ἐστιν.

Aber es ist bei weitem notwendiger, das die verständigen Glieder des Körpers kraftlosere (Glieder) antreiben.

4. Ὁ θεὸς συνεκέρασεν τὸ σῶμα, ἵνα μὴ ᾖ σχίσμα ἐν τῷ σώματι, ἀλλὰ τὸ αὐτὸ ὑπὲρ ἀλλήλων μεριμνῶσιν τὰ μέλη.

Gott mischt den Körper, damit nicht im Körper Spaltung sei, sondern dass die Glieder für einander sorgen sollen.

5. Καὶ εἴτε πάσχει ἓν μέλος, συμπάσχει πάντα τὰ μέλη· εἴτε δοξάζεται ἓν μέλος, συγχαίρει πάντα τὰ μέλη.

Und sei es, das ein Glied leidet, leiden alle (anderen) Glieder mit, sei es, das ein Glied sich rühmt (oder: glänzt), freuen sich alle (anderen) Glieder mit.
Re: KANTHAROS 34 Teil 1
Βοηθὸς Ἑλληνικός schrieb am 26.04.2010 um 11:25 Uhr (Zitieren)
Hallo ανδρέας,
Das entspricht praktisch 1.Kor. ab 20-25, kannst du auch grob in der Bibel überprüfen.
Bei Satz 3: δοκοῦντα....(Part.) ...ὑπάρχειν überprüfen.
...Aber es ist wenigstens nötig, dass....
Bei 4:
συνεκέρασεν .....Vergangenheitstempus Aorist
Bei 5:
δοξάζεται eher passiv übersetzen.

Gruß Βοηθὸς Ἑλληνικός


Re: KANTHAROS 34 Teil 1
ανδρέας schrieb am 26.04.2010 um 17:16 Uhr (Zitieren)
Danke Βοηθὸς,

das hört sich ja ganz gut an. Ich habe folgender maßen korrigiert.

3. Aber es ist wenigstens nötig, dass die verständigen Glieder des Körpers kraftlosere (Glieder) antreiben.

4. Gott hat einst den Körper gemischt, damit nicht ... (einmaliger Vorgang in der Vergangenheit, unbestimmt >>> "einst" ergänzt)

5. ... sei es, dass ein Glied gerühmt wird ...

Den Rest werde ich separat einstellen.

Gruß ανδρέας





 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Schwert

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.