Esperanto | Deutsch | |
aĉigi | verübeln — verschandeln | ✘ |
↳ | verschandeln | ✘ |
kaĉigi | zerstampfen | ✘ |
↳ | einen Brei machen | ✘ |
bestaĉigi | entmenschen | ✘ |
laciĝi | müde | ✘ |
↳ | ermüden | ✘ |
↳ | ermatten | ✘ |
repaciĝi | versöhnen — sich versöhnen | ✘ |
↳ | sich wieder vertragen | ✘ |
↳ | sich wieder versöhnen | ✘ |
malpaciĝi | überwerfen — entzweien | ✘ |
↳ | verfeinden | ✘ |
↳ | sich überwerfen | ✘ |
↳ | sich verzanken | ✘ |
↳ | sich verfeinden | ✘ |
↳ | sich entzweien | ✘ |
↳ | entzweigehen — verfeinden | ✘ |
mallaciĝi | sich erholen | ✘ |
↳ | frisch werden — wieder | ✘ |
↳ | fit werden | ✘ |
↳ | erholen | ✘ |
ekmalpaciĝi | aneinandergeraten | ✘ |
sin malpaciĝi | verzanken | ✘ |
repaciĝi kun iu | vertragen — sich mit jemandem wieder vertragen | ✘ |
malpaciĝi kun iu | verkrachen — sich mit jemandem verkrachen | ✘ |