Esperanto | Deutsch | |
sonori | hallen | ✘ |
resoni | hallen | ✘ |
sonori | schallen | ✘ |
soni | schallen | ✘ |
resonanta | schallend | ✘ |
perdiĝi | verhallen — sich verlieren | ✘ |
halano | Hallenser | ✘ |
hala naĝejo | Hallenbad — Schwimmhalle | ✘ |
finsonori | verhallen | ✘ |
tondri | erschallen | ✘ |
resoni | nachhallen | ✘ |
postsoni | nachhallen | ✘ |
eksoni | erschallen | ✘ |
eĥi | nachhallen — nachklingen | ✘ |
bruegi | erschallen — eksoni, (donnernd | ✘ |
resoni | widerhallen | ✘ |
eĥi | widerhallen | ✘ |
resone | widerhallend | ✘ |
resonanta | widerhallend | ✘ |
enhala manpilkado | Hallenhandball | ✘ |
ridegi | schallend lachen | ✘ |
hala naĝejo | Hallenschwimmbad — Schwimmhalle | ✘ |
eĥiĝi | als Echo sich widerhallen | ✘ |
sonigi | ertönen oder erschallen lassen | ✘ |