Esperanto | Deutsch | |
trafa | trefflich | ✘ |
↳ | treffend | ✘ |
↳ | schlagend | ✘ |
↳ | gezielt — treffend | ✘ |
trafalo | Durchfall | ✘ |
trafali | durchfallen | ✘ |
trafareo | Treffbereich | ✘ |
↳ | Streubereich | ✘ |
celtrafa | zielsicher | ✘ |
↳ | zielgerichtet — treffsicher | ✘ |
↳ | treffsicher | ✘ |
punlaboro | Strafarbeit | ✘ |
punejo | Strafanstalt | ✘ |
pundomo | Strafanstalt | ✘ |
kontrafagoto | Kontrafagott | ✘ |
trafa repliko | [Umgangssprache] Retourkutsche — treffende Entgegnung | ✘ |
maltrafa paŝo | Fehltritt | ✘ |
↳ | Fehlschritt | ✘ |
bagno | Strafarbeitsstelle | ✘ |
ne longe serĉi por trafan respondon | verlegen — um keine Antwort verlegen sein | ✘ |
Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof) | ||
Homo pafas, Dio <b>trafa</b>s. | ✔ | |
Vidas okulo, sed mano ne <b>trafa</b>s. | ✔ | |
Kien ajn mi pafas, io mal<b>trafa</b>s. | ✔ | |
Se peko <b>trafa</b>s, e bastono ekpafas. | ✔ | |
Kiu rigardas ielon, mal<b>trafa</b>s sian celon. | ✔ | |
E kiu plej bone pafas, tamen iam mal<b>trafa</b>s. | ✔ |