Esperanto | Deutsch | |
ebria | trunken — betrunken | ✘ |
alkoholizita | trunken | ✘ |
ebria | betrunken | ✘ |
ŝofora ebrieco | Trunkenheit — Trunkenheit am Steuer | ✘ |
ebriulo | Betrunkener | ✘ |
ebrio | Trunkenheit | ✘ |
ebriega | volltrunken | ✘ |
ebrieco | Trunkenheit | ✘ |
ebrieco dum ŝoforado | Trunkenheit | ✘ |
droninto | Ertrunkener | ✘ |
drinkulo | Trunkenbold | ✘ |
dipsomaniulo | [Umgangssprache] Trunkenbold — Säufer | ✘ |
alkoholulo | Trunkenbold — Alkoholiker | ✘ |
tute ravita | wonnetrunken — ganz entzückt | ✘ |
ĝojebria | wonnetrunken | ✘ |
ebria de ĝojo | wonnetrunken | ✘ |
ebria de feliĉo | wonnetrunken | ✘ |
sopora | schlaftrunken | ✘ |
ebrieco | Betrunkenheit | ✘ |
dormema | schlaftrunken | ✘ |
dormebria | schlaftrunken | ✘ |
malebria | nicht betrunken | ✘ |
dormemulodormemo | Schlaftrunkener | ✘ |
dormemulo | Schlaftrunkener | ✘ |
ebriiĝi | betrunken werden | ✘ |
ebriigi | betrunken machen | ✘ |
soporo | Schlaftrunkenheit | ✘ |
dormemo | Schlaftrunkenheit | ✘ |