Esperanto | Deutsch | |
ofica | offiziell | ✘ |
↳ | dienstlich | ✘ |
↳ | beruflich | ✘ |
↳ | amtlich | ✘ |
↳ | Geschäfts~ | ✘ |
↳ | Amts~ | ✘ |
sufiĉa | zulänglich | ✘ |
↳ | ziemlich | ✘ |
↳ | reichlich | ✘ |
↳ | hinreichend | ✘ |
↳ | hinlänglich | ✘ |
↳ | genügend | ✘ |
↳ | genug | ✘ |
↳ | ausreichend | ✘ |
↳ | auskömmlich | ✘ |
sufiĉas | genug — es ist genug | ✘ |
senofica | ohne Amt | ✘ |
↳ | anstellungslos | ✘ |
nesufiĉa | unzureichend | ✘ |
↳ | unzulänglich | ✘ |
↳ | ungenügend | ✘ |
↳ | dürftig | ✘ |
malsufiĉa | ungenügend | ✘ |
plensufiĉa | reichlich | ✘ |
honorofica | ehrenamtlich | ✘ |
tio sufiĉas | reichen — das reicht | ✘ |
↳ | genügen — das genügt | ✘ |
Tio sufiĉas? | hinhauen — Das genügt? | ✘ |
apenaŭ sufiĉa | notdürftig — nur knapp | ✘ |
sufiĉa kondiĉo | hinreichende Bedingung | ✘ |
por mi sufiĉas | genug | ✘ |
sufiĉas por hodiaŭ | heute — genug für heute | ✘ |
punpago (por nesufiĉa afranko) | Nachporto | ✘ |
punpago (per nesufiĉa afranko) | Nachgebühr | ✘ |
kiel longe kiel la stoko sufiĉas | Vorrat — solange der Vorrat reicht | ✘ |