Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
batipochen — Herz
AkenoAachen
AĥenoAachen
aspiraciihauchen
anheloKeuchen
anhelikeuchen
alaŭdedojLerchen
aŭskultadoLauschen
amortizilöschen
adulteripanschen — Wein
babiliquatschen
aŭskultumiabhorchen
atingierreichen
asteriskoSternchen
arlekanaĵoMätzchen
arbidoBäumchen
arbetoBäumchen
antaŭsignoAnzeichen
amentoKätzchen
abortigiabbrechen
balizoSeezeichen
bakujoKuchenform
aŭspicioVorzeichen
aŭskultiaushorchen
aŭguroVorzeichen
asimiliangleichen
aperiauftauchen
antaŭsignoVorzeichen
angvisedojSchleichen
anatemiverfluchen
amoriSex machen
alparoliansprechen
almiksibeimischen
almiksadoBeimischen
aljuĝizusprechen
aljardigifestmachen — Segel
akuŝlitoWochenbett
afrankifreimachen
adultiehebrechen
akcentimit Akzent sprechen
baremoRechentafel
avertiloWarnzeichen
atributoWahrzeichen
aritmetikoRechenkunst
angiluloAaltierchen
anatemoKirchenbann
almiksidazumischen
alfabeto[EDV] Zeichensatz
akvetoWässerchen
absolvilossprechen
abakoRechentafel
Rechenbrett
banalaabgedroschen
babiladoSchwätzchen
aŭreoloGrad-Zeichen
atomeroAtomteilchen
aromawohlriechend
areomezuroFlächenmaß
apartigiloTrennzeichen
antropopitekoMenschenaffe
antipartikloAntiteilchen
anemonoWindröschen
analogiaentsprechend
analogaentsprechend
amoriLiebe machen
aĵuradurchbrochen
adekvataentsprechend
absolvifreisprechen
beligischön machen
beatifikaciiseligsprechen
baremoRechentabelle
bankrotiPleite machen
bagatelumiverniedlichen
bagateligiverniedlichen
aŭguristoZeichendeuter
atingodas Erreichen
asteriskoStern-Zeichen
aranĝosimbolo[EDV] Formatzeichen
antropophobioMenschenscheu
antropologioMenschenkunde
antropofagoMenschenesser
alinesigno[EDV] Absatzzeichen
algoritmoRechenvorgang
bantuaj lingvojBantu-Sprachen
atendbudoWartehäuschen
areoFlächeninhalt
amindumiden Hof machen
afrankado[Postwesen] das Freimachen
abakoRechenmaschine
bestigizum Tier machen
bankrotiBankrott machen
azenigizum Esel machen
aŭtopsioLeichenöffnung
asimiliähnlich machen
aritmetika operacio[Mathematik] Rechenoperation
areounitoFlächeneinheit
apofizo[Medizin] Knochenfortsatz
anglizienglisch machen
alkonformiĝisich angleichen
abortizusammenbrechen
baletjupoBallettröckchen
atropinoTollkirschengift
aperigiveröffentlichen
antropoidamenschenähnlich
anonciveröffentlichen
akcelischneller machen
belulinoschönes Mädchen
avertiaufmerksam machen
atentigiaufmerksam machen
anstataŭaĵo[EDV] Ersetzungszeichen
amovendistinoleichtes Mädchen
Askia signaro[EDV] ASCII-Zeichensatz
bekvadrato[Musik] Auflösungszeichen
begonioFleißiges-Lieschen
azeniĝisich zum Esel machen
sich lächerlich machen
apostrofoAuslassungszeichen
anstataŭiga skribreĝimo[EDV] Zeichenersatzmodus
alinesignoZeilenende-Zeichen
anigizum Mitglied machen
aŭtentikigirechtsgültig machen
basgermaneplattdeutsch sprechen
antaŭira spacetoführende Leerzeichen
aŭgurideuten (aus Anzeichen)
atropismoTollkirschenvergiftung
aposterioraauf Tatsachen beruhend
alkoholigimit Alkohol vermischen
BengalujoBengalen (Bewohner der indischen Region)
akordigiübereinstimmend machen
betBuchstabe des hebräischen Alphabets
adaptiĝisich anpassen/angleichen
akvomarkoWasserzeichen (im Papier)
artikulaciiLaute deutlich aussprechen
arokiDoppelzug beim Schach machen
aritmetikilo[EDV] Recheneinheit (im Prozessor)
alefBuchstabe des hebräischen Alphabets
ajinBuchstabe des hebräischen Alphabets
apofizovorspringender Knochenfortsatz
bemoloErniedrigungszeichen in der Musik
bazo de naturaj logaritmojBasis der natürlichen Logarithmen
afiŝidurch Anschlag/Aushang bekanntmachen
akapariMarkt beherrschen (durch Verknappung)
antropo~z.B. ‚antropologio‘: Menschenkunde
akordiĝiuntereinander Übereinstimmung erreichen
aromoterapioNaturheilverfahren mit pflanzlichen Ölen
antropologiadie Rassen-/Menschen-forschung betreffend
Akademio de EsperantoNachfolger des Lingva Komitato mit amtlichen Befugnissen bei der Entwicklung der Sprache Esperanto.
afiŝieiner Mailingliste oder einer Newsgroup veröffentlichen
bakalaŭroniedrigster akademischer Grad in den angelsächsischen Ländern
aĵura tiparo[Mathematik] durchbrochene Schreibweise mit der üblicherweise die Zahlengruppen (natürliche, reelle, komplexe Zahlen) mit einem doppelten Strich kenntlich gemacht werden

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Malria kiel muso preeja. (so) arm wie eine Kir<b>chen</b>maus