EsperantoDeutsch
vol.„Buchband“
komerca "kaj"kaufmännisches „Und“
pnd.Abkürzung für „pundo“ = „Pfund“ (Geld)
~ar~z.B. „arbaro“ = „Wald“
malkaj[Programmierung] übersetzter Befehl „NAND“
malkajo[Programmierung] übersetzter Befehl „NAND“
~antaz.B. „mangxanta“ = „essend“
fi~z.B. „fihundo“ = „falscher Hund“
vol.Abkürzung für „volumo“ = „Band“
kaj[Programmierung] übersetzter Befehl „AND“ = „Und“
~intaz.B. „mangxinta“ = „gegessen habend“
~ataz.B. „mangxata“ = „gegessen werdend“
kur.Abkürzung für „kuranta“ = „laufend“
~otaz.B. „mangxota“ = „gegessen werden seiend“
vojaĝitaz.B. „multvojagxita lando“ = „ein vielbereistes Land“
ueaAbkürzung für „Universala Esperanto Asocio“ = „Esperanto-Weltbund“
utcAbkürzung für „Universal Time Coordinated“ = „koordinierte Weltzeit“
gejAbkürzung für „Germana Esperanto-Junolaro“ = „Deutsche Esperanto-Jugend“
selAbkürzun für „Sarlanda Esperanto-Ligo“ = „Saarländischer Esperanto-Bund“
nogeloAbkürzung für „Nordgermana Esperanto-Ligo“ = „Norddeutscher Esperanto-Bund“
~ontaEndung für Partizip Aktiv des Verbs in der Zukunft „mangxonta“ = „essen werdend“
geaaußerdem Abkürzung für „Germana Esperanto-Asocio“ = „Deutscher Esperanto-Bund“
umeaAbkürzung für „Universala Medicina Esperanto Asocio“ = „Welt Ärzte Esperanto-Bund“
keliAbkürzung für „Kristana Esperantista-Ligo Internacia“ = „Internationaler Christlicher Esperanto-Bund“
isaeAbkürzung für „Internacia Scienca Asocio Esperantista“ = „Internationaler Wissenschaftlicher Esperanto-Bund“

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
io havas sian se<b>d</b> kaj se.