Esperanto | Deutsch | |
fianĉo | Verlobter | ✘ |
↳ | Bräutigam | ✘ |
marokeno | Saffian | ✘ |
mafiano | Mafioso | ✘ |
↳ | Mafia-Mitglied | ✘ |
fianĉino | Verlobte | ✘ |
↳ | Braut | ✘ |
fianĉiĝo | Verlobung | ✘ |
fianĉiĝi | verloben — sich verloben (vom Manne) | ✘ |
↳ | sich verloben — Mann | ✘ |
gefianĉoj | Brautpaar | ✘ |
↳ | Brautleute | ✘ |
gefianĉiĝo | Verlöbnis | ✘ |
↳ | Verlobung | ✘ |
fianĉiniĝo | Verlobung | ✘ |
fianĉiniĝi | verloben — vom Mädchen | ✘ |
↳ | sich verloben — Frau | ✘ |
eksfianĉiĝi | sich entloben | ✘ |
marokeno | Saffianleder | ✘ |
fianĉiĝringo | Verlobungsring | ✘ |
interfianĉiĝi | verloben — einander | ✘ |
↳ | sich verloben | ✘ |
Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof) | ||
<b>Fian</b>io ne estas edzio. | ✔ | |
Ne iu <b>fian</b>ias, kiu svatias. | ✔ | |
<b>Fian</b>iis por iam ligiis. | ✔ | |
Naskias <b>fian</b>ino por sia <b>fian</b>o. | ✔ | |
Li ne elpensis la filozo<b>fian</b> tonon. | ✔ | |
Multe da <b>fian</b>oj, sed la usta ne venas. | ✔ | |
Kaprica <b>fian</b>ino restos eterne fralino. | ✔ | |
Amaso da <b>fian</b>oj, sed la usta ne venas. | ✔ | |
Kiam filino edziniis, multaj <b>fian</b>oj troviis. | ✔ | |
Kiam filino edziniis, multaj <b>fian</b>oj trovias. | ✔ | |
<b>Fian</b>on de l sorto difinitan forpelos nenia malhelpo. | ✔ |