Esperanto | Deutsch | |
diraĵo | Spruch | ✘ |
↳ | Gesagtes — etwas Gesagtes | ✘ |
↳ | Ausspruch | ✘ |
↳ | Ausgesagtes | ✘ |
spiraĵo | Atemluft | ✘ |
ŝiraĵo | abgerissenes Stück | ✘ |
kuiraĵo | Speise | ✘ |
↳ | Gericht | ✘ |
↳ | Gekochtes | ✘ |
ĝiraĵo | Überwiesene | ✘ |
↳ | Überweisung | ✘ |
↳ | das Überwiesene | ✘ |
akiraĵo | Erworbenes | ✘ |
↳ | Erwerbung — etwas Erworbenes | ✘ |
↳ | Errungenschaft | ✘ |
↳ | Eroberung — Erwerbung, Erungenschaft | ✘ |
ŝmiraĵo | Schmiere | ✘ |
↳ | Aufstrich | ✘ |
eltiraĵo | Hervor~ | ✘ |
↳ | Herausgezogenes | ✘ |
↳ | Auszug | ✘ |
deliraĵo | Gefasel | ✘ |
↳ | Faselei — im Fieber | ✘ |
fikuiraĵo | schlecht Gekochtes | ✘ |
↳ | Fraß | ✘ |
elspiraĵo | ausgeatmete Luft | ✘ |
↳ | Ausgeatmetes | ✘ |
drapiraĵo | Stoffbespannung | ✘ |
↳ | Gewandung | ✘ |
↳ | Behang | ✘ |
perspiraĵo | Schweißausdünstung | ✘ |
↳ | Ausdünstung | ✘ |
belŝmiraĵo | Schönheitscreme | ✘ |
sorĉodiraĵo | Zauberspruch | ✘ |
naciokuiraĵo | Nationalgericht | ✘ |
infana diraĵo | Kindermund — im übertragenden Sinne | ✘ |
obscena diraĵo | Zote | ✘ |
resuma eltiraĵo | Inhaltsangabe | ✘ |
vulgaraj diraĵoj | gemein — gemeine Redensarten | ✘ |
diri stulta diraĵo | Kohl — Kohl reden, Unsinn reden, dummes Zeug reden | ✘ |
komunaĵo de akiraĵoj | Zugewinngemeinschaft | ✘ |