EsperantoDeutsch
manon en manoHand — Hand in Hand
svingi la manonzuwinken
peti la manon deHand — um die Hand anhalten, heiraten wollen
etendi manon al iogreifen — nach etwas greifen
etendi la manon enhineingreifen — mit der Hand
etendi la manon ĝishinauflangen
etendi al iu la manonhinhalten
prezenti al iu la manonhinhalten — jemandem die Hand hinhalten

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Mano <b>manon</b> lavas.
<b>Manon</b> malkvietan iu muro atakas.
Kiu volas panon, ne dorlotu la <b>manon</b>.
Oni lekas la <b>manon</b>, sed celas la panon.
Kiu tro forte la <b>manon</b> svingas, nenion atingas.
Donu fingron al avidulo, li tutan <b>manon</b> postulas.
Al loko dolora ni <b>manon</b> etendas, al loko arma okulojn ni sendas.
Al loko dolora ni <b>manon</b> etendas al loko arma okulojn ni sendas.