Esperanto | Deutsch | |
ringiĝi | ringeln — sich ringeln | ✘ |
↳ | Ringform annehmen | ✘ |
dungiĝi | verdingen | ✘ |
svingiĝi | schwingen | ✘ |
↳ | schlingen | ✘ |
estingiĝi | verlöschen — Kerze | ✘ |
↳ | verglühen — Glut | ✘ |
↳ | erlöschen — Flamme | ✘ |
↳ | aussterben | ✘ |
↳ | auslöschen | ✘ |
↳ | ausgehen — Feuer | ✘ |
plilongiĝi | zunehmen — an Länge | ✘ |
distingiĝi | unterscheiden — sich unterscheiden | ✘ |
↳ | sich unterscheiden | ✘ |
↳ | sich hervortun | ✘ |
↳ | sich auszeichnen | ✘ |
↳ | sich abzeichnen | ✘ |
↳ | hervortun — sich hervortun | ✘ |
↳ | hervorragen — hervortun | ✘ |
ŝanĝiĝi | verändern — sich verändern | ✘ |
↳ | verwandeln | ✘ |
↳ | umschlagen — Stimmung | ✘ |
↳ | sich ändern | ✘ |
↳ | sich verändern | ✘ |
↳ | sich abwechseln | ✘ |
↳ | drehen — Wind | ✘ |
manĝigi | speisen | ✘ |
↳ | füttern | ✘ |
↳ | abspeisen | ✘ |
manĝigita | gefüttert | ✘ |
elhinĝigi | aushängen — Tür | ✘ |
↳ | ausheben | ✘ |
tromanĝigi | überfüttern | ✘ |
plumŝanĝiĝi | mausern — sich mausern | ✘ |
deĵorŝanĝiĝi | vom Dienst ablösen | ✘ |
manĝiginutri | speisen | ✘ |
aranĝiĝi kun iu | Einvernehmen — sich mit jemandem ins Einvernehmen setzen | ✘ |